Panoramic Voices & MARU HARU PRESENT
Panoramic Voices enriches the lives of Central Texas music lovers with inclusive and innovative musical experiences that encourage collaboration, showcase regional talent, and create opportunities for diverse participants and audiences.
Panoramic Voices (Voces Panorámicas) enriquece la vida de los amantes de la música del Centro de Texas a través de experiencias musicales innovadoras que promueven un escaparate para la colaboración del talento regional y la creación de oportunidades para participantes y público diverso.
- - -
Juli Orlandini
Managing Artistic Director/Directora Ejecutivo y Artístico
A.Villarreal
Youth Choir Director/Directore del Coro Juvenil
Sophie Mathieu
Administrative Manager/Gerente Administrativo
Benjamin Dia
Accompanist/Acompañante
A.Villarreal, Christa Tumlinson, Gregory Hilliard Jr., James Tecuatl-Lee, Ritika Bhattacharjee
Section Leaders/Líderes de Sección
- - -
Spanish translations by Anne Summers
Traducción al Español por Anne Summers
MARU HARU is an Austin-based band known for sharing vulnerable songs in an orchestral-indie rock style. James Tabata, the band’s singer and songwriter, began recording what would become Maru Haru in a small dorm in Waco when he was emotionally isolated and physically injured. Throughout his years of overcoming internalized queerphobia and religious trauma, Tabata’s music became outlets of vulnerability, celebration of expression, and songs of remembrance. Composed of friends, music teachers, and software developers, Maru’s goal is to spread fun, compassion, and wonder.
Maru Haru’s sound has been described as an eclectic mix of J-Pop, indie punk, contemporary classical, and theatre. Their upcoming album "Dearly Belated," releasing June 13th, has songs dedicated to deceased love, proud allies, and past selves who needed hope. For more information or to sign up for communications from Maru Haru, visit them at https://www.maru-songs.com/
“Being part of Maru Haru is not just about music making; it is also about friendship, belonging, and connection.” - Alan Chen
MARU HARU es una banda de Austin conocida por sus canciones de vulnerabilidad en un estilo de rock indie-orquestral. James Tabata, el vocalista y compositor de la banda, comenzó grabando lo que se convertiría en Maru Haru en un pequeño dormitorio en Waco cuando estaba aislado emocionalmente y físicamente herido. A través de varios años de superar homofobia interna y trauma religioso, su música se convirtió en una válvula de escape de vulnerabilidad, celebración expresiva y canciones de remembranza. Formada por amigos, maestros de música y desarrolladores de software, la meta de Maru Haru es desplegar alegría, compasión y maravilla.
El sonido de Maru Haru ha sido descrito como una mezcla ecléctica de J-Pop, punk indie, música clásica contemporánea y teatral. Su próximo álbum “Dearly Belated” que será lanzado el próximo trece de junio, tendrá canciones dedicadas a amores muertos, orgullosos aliados y a los seres del pasado que necesitaban esperanza. Para más información o para recibir comunicaciones de Maru Haru visítenlos en https://www.maru-songs.com/
“Ser parte de Maru Haru no es solamente hacer música sino también es amistad, pertenencia y conexión” - Alan Chen
- - -
Alan Chen
Violin / Violín
James Tabata
voice & double bass / Voz y Contrabajo
Jordan Walsh
Drums / Batería
Kyle Adams
Violin / Violín
Matthew Lyons
Guitar / Guitarra
Sam Wheeler
Percussion / Percusión
Sophie Mathieu
Cello / Violonchelo
Trevor Rybicki
Cello / Violonchelo
PROGRAM
PROGRAMA
Soloists are listed in order of appearance.
(Click on the + next to “lyrics” for each piece to view texts and translations.)
Los solistas se listan en orden de aparición.
(De click en el signo + junto a “letra” para ver textos y traducciones de cada pieza.)
* Indicates world premiere composition or arrangement, commissioned by Panoramic Voices for this concert! *
* Indica estreno mundial de la obra o arreglo comisionado por Panoramic Voices para este concierto*
IF I HAD A HAMMER
WORDS BY/LETRA DE
Pete Seeger
MUSIC BY/MÚSICA DE
Craig Hella Johnson
-
If I had a hammer, I’d hammer in the morning,
I’d hammer in the evening, all over this land.
I’d hammer out danger.
I’d hammer out warning.
I’d hammer out love between my brothers and sisters,
All over this land.If I had a bell, I’d ring it in the morning
I’d ring it in the evening, all over this land.
I’d ring out danger.
I’d ring out warning.
I’d ring out love between my brothers and sisters,
All over this land.If I had a song, I’d sing it in the morning,
I’d sing it in the evening, all over this land.
I’d sing out danger,
I’d sing out waning,
I’d sing out love between my brothers and sisters,
All over this land.Well, I’ve got a hammer, and I’ve got a bell,
And I’ve got a song to sing all over this land.
It’s the hammer of justice,
It’s the bell of freedom.
It’s the song about
love between my brothers and sisters,
All over this land. -
Si tuviera un martillo, martillaría por la mañana,
Martillaría por la noche, por toda esta tierra.
Martillaría por fuera el peligro,
Martillaría para afuera una advertencia
Construiría amor entre hermanos y hermanas
Por toda esta tierraSi tuviera una campana, la sonaría en la mañana,
La sonaría en la noche, por toda esta tierra
Sonaría por el peligro
Sonaría advertencias
Sonaría al amor entre hermanos y hermanas,
Por toda esta tierraSi tuviera una canción, la cantaría por la mañana
La cantaría por la noche, por toda esta tierra
Cantaría para fuera el peligro
Cantaría una advertencia
Cantaría al amor entre hermanos y hermanas,
Por toda esta tierraBien, pues tengo un martillo, tengo una campana
Y tengo una canción para cantar por toda esta tierra
Es el martillo de la justicia
Es la campana de la libertad
Es la canción sobre el amor
entre hermanos y hermanas,
Por toda esta tierra
THE EARTH IS ALIVE
WORDS & MUSIC BY/LETRA & MÚSICA DE
James Takashi Tabata
-
Breathe dear new life,
you are pure and bright.
all seems so right
when the clouds move dearly,
beholding the heights
it will hold you tight and cut through the ice.
Awaken my eyes,
forsaken the light.
Now come to life.
The Earth is alive!
No seas of regret
can pull you yet
The Earth is alive! -
Respira una nueva vida preciosa,
Tú que eres pura y brillante.
Todo parece tan correcto
Cuando las nubes se mueven cariñosamente,
Mirando las alturas
Te abrazará muy fuerte y cortará a través del hieloDespierta mis ojos,
Abandona la luz
Despierta a la vida
¡La Tierra está viva!
No hay mares que de arrepentimiento
Que puedan de ti tirar
¡La Tierra está viva!
GOLDEN
WORDS & MUSIC BY/LETRA & MÚSICA DE
James Takashi Tabata
-
Oh my lovely I seek to beseech you,
But I’m all out of flowers to reach you.
Standing still in my thoughts,
I can’t let the moment pass me by.Oh my conscience I know I should heed you,
But I don’t have a clue how to lead you.
I’ll say hello you golden mellow
And may you take me in.Hello daylight you take me so easy,
And I’m filled by the breath that you leave me.
If I’m feeling too far,
Can you let your warming hand in mine?Oh my future you’ve entered my slumber,
And I look towards your sun in such wonder.
I’ll say hello you golden echo,
And sing you… take you in.Alive and well, in time we will realize
The day we’re born, the day we have won.
When all is felt and hope is idealized,
It’s still in our hearts
we’re begging for something new.Fast asleep, awoken by reverence,
making way for things left undone,
we’ll laugh and sing a song of remembrance
still in our hearts, we’re ready for something new.All could be changed, but the story never ends.
And all could be saved
By the simplest note, a simple hello.
And all that I know, is that troubles never end,
And all could be saved
when I take you in,
you take me in.Oh my lovely let’s take to the sunrise,
and I’ll be by your side ‘till the moonlight.
I’ll say hello, you golden fellow,
and sing to take you in. -
Oh querido yo te busco para pedirte con ansia
Pero se me acabaron las flores para alcanzarte
Detenido en mis pensamientos
No puedo dejar que pase este momentoOh, mi consciencia yo se que debo advertirte
Pero no tengo ni idea como guiarte
Te diré un hola a ti dulce dorado
Y quizás me dejes entrarSaludos al día en que me aceptes tan fácil,
Y me quede lleno del aliento que me dejas
¿Si me siento tan lejos
Puedes dejar tu templante mano en la mía?Oh, mi futuro has entrado en mi sueño
Y miro hacia el Sol con tanta admiración
Te diré hola tú eco dorado
Y te cantaré… te dejaré entrarVivo y coleando, con tiempo nos daremos cuenta
Que el día en que nacimos, el día que ganamos
Cuando todo ha sido sentido y la esperanza idealizada,
Está aún en nuestros corazones
Estamos rogando por algo nuevoRapidamente dormidos, despertados por reverencia,
Haciendo vía para las cosas que se han dejado por hacer,
Nos reiremos y cantaremos una canción de remembranza
Aún en nuestros corazones, estaremos listos para algo nuevoTodo pudiera cambiar, pero la historia no termina
Y todo pudiera ser salvado
Con una simple nota, con un simple saludo
Y todo lo que sé, es que los problemas nunca terminan,
Y todo puede salvarse
Cuando te dejo entrar,
Cuando me dejas entrarOh querido, vayamos al amanecer
Y estaré a tu lado hasta la luz de la luna
Te diré un hola a ti dulce dorado
Y te cantaré para dejarte entrar
*AFTER RAIN*
MUSIC BY/ MÚSICA DE
Sophie Mathieu
WORDS BY/LETRA DE
Amy Lowell, Jess Griggs, & Hildegard von Bingen
(translated by/traducción por Sophie Mathieu)
———
SOLOISTS/SOLISTAS
Christa Tumlison
Kristen Thomas
-
(A Shower by Amy Lowell)
That sputter of rain, flipping the hedge rows
And making the highways hiss,
How I love it!
And the touch of you upon my arm
As you press against me that my umbrella
May cover you.Tinkle of drops on stretched silk.
Wet murmur through green branches.(After Rain by Jess Griggs)
I bend forward to sated soil
fabric shifts.
Ozone air kisses the small of my back.
Your eyes flicker from darkened highway
to exposed skin-
hearts pulsate across twilight skies,
as clouds give way to moonlight.
Was this not ordained by God?(Caritas Abundat in Omnia by Hildegard von Bingen, translated by Sophie Mathieu, excerpt)
Love abounds in all,
From the farthest depths of the ocean,
Over every star. -
(Una Llovizna por Amy Lowell)
El goteo de la lluvia, tornando las filas de setas
Y haciendo que las autopistas siseen,¡Cuánto te amo!
Y el sentir que tocas mi brazo
Y lo aprietas junto a mi para que mi sombrilla
Pueda cubrirte
El tintineo de las gotas en seda estrechada
Húmedo murmullo a través de ramas verdes(Después de la Lluvia por Jess Griggs)
Me doblo adelante a suelo saciado
Tela cambiante
Aire de ozono besa lo pequeño de mi espalda
Tus ojos parpadean de la autopista obscurecida
Hacia piel expuesta-
Corazones pulsantes a través de cielos crepusculares
mientras nubes que dan paso a la luz de la luna
¿No fue esto ordenado por Dios?(Fragmento de “Caritas Abundat in Omnia” -La Caridad En Todo Abunda- por Hildegard von Bingen, traducida al inglés por Sophie Mathieu)
El amor en todo abunda,
De lo más profundo del océano,
Sobre toda estrella
MEET THE COMPOSER:
Sophie Mathieu is a composer and cellist based in Austin, TX. She specializes in creating ambient, ethereal, and immersive works about vast, expansive places in the natural world. Sophie has collaborated with ensembles across the US, including Alarm Will Sound, yMusic, and Eighth Blackbird. She was the 2024 Draylen Mason Composer in Residence at KMFA Classical 89.5, Austin’s classical music radio station. Learn more about Sophie at www.sophiemathieumusic.com/
CONOCE A LA COMPOSITORA:
Sophie Mathieu es una compositora y violonchelista radicada en Austin, Texas. Se especializa en crear obras ambientales, etéreas e inmersivas a cerca de lugares vastos y expansivos de la naturaleza. Sophie ha colaborado con ensambles a través de los EE.UU. que incluyen “Alarm Will Sounds”, “yMusic” y “Eighth Blackbird”. Ella fue la Compositora Residente Draylon Mason de la estación de música clásica de Austin KMFA. Conozca más de Sophie en www.sophiemathieumusic.com
STILL REMEMBER
WORDS & MUSIC BY/LETRA & MÚSICA DE
James Takashi Tabata
-
Don’t I try too hard for nothing left to see?
But I fear the silence crawling over me.
I see our talking had to stop there’s nothing left to see,
And I realize we never did agree.
CHORUS:
What is left?
Of feelings back in time,
What is kept?
A promise lacking before the light.
For what it’s worth I still remember our old life.
Turned around too fast,
turned too fast for me,
and I fear the mem'ries
of moments left between.
Did you ever leave?
Did I feel these things too much?
Did I fear the silence or not,
Do we only know our own lives?CHORUS
With everything I have to miss you,
I will always have my issues.
Yet the thought of you tomorrow
Will always pull out all my sorrows.
With everything I have to say,
You’re like a tide rolling through my way.
CHORUS -
¿Cuándo no hay más por ver intento demasiado?
Pero me da miedo el silencio que se arrastra sobre mi
Veo que nuestra conversación debía detenerse
Pues no había más por ver
Y comprendo que nunca estuvimos de acuerdoCORO:
¿Qué queda?
De los sentimientos dejados en el tiempo
¿Qué guardamos?
Una escasa promesa antes de la luz
Por lo que valga, aún recuerdo nuestra vieja vidaTe volteaste demasiado rápido,
Te volteaste demasiado rápido para mi
Y me dan miedo los recuerdos
De los momentos que dejamos¿Te fuiste alguna vez?
¿Sentí estas cosas por demás?
¿Me dió miedo el silencio o no?
¿Tan sólo conocemos nuestras vidas?CORO
Con todo tengo que extrañarte,
Yo siempre tendra mis questions
Pero el pensar en ti mañana
Por siempre me sacará de todo mis sufrimientosCon todo lo que tengo que decía,
Tú eres como una ola que pasá sobre mi caminoCORO
THE TIMES, THEY ARE A-CHANGIN’
WORDS & MUSIC BY/LETRA & MÚSICA DE
Bob Dylan
ARRANGED BY/ARREGLO DE
Adam Podd
———
SOLOISTS/SOLISTAS:
Christopher Walker (Saturday/Sábado)
Mallory Wilkerson (Sunday/Domingo)
-
Come gather round people wherever you roam,
And admit that the waters around you have grown.
And accept it that soon you’ll be drenched to the bone.
If your time to you is worth saving,
You better start swimmin’, or you’ll sink like a stone…
For the times, they are a-changin’.Come mothers and fathers throughout the land,
And don’t criticize what you don’t understand.
Your sons and your daughters are beyond your command.
Your old road is rapidly aging.
Please get out of the new one if you can’t lend a hand,
For the times, they are a-changin’.The line it is drawn, the curse it is cast.
The slow one now will later be fast.
As the present now will later be past.
The order is rapidly fading.
And the first one now will later be last,
For the times, they are a-changin’. -
Vengan y júntense gente por donde estén
Y admitan que las aguas a su alrededor han crecido
Y acepten que muy pronto estarán empapados hasta el hueso
Si su tiempo vale la pena salvarlo
Deberían empezar a nadar o se hundirán como piedra…
Pues los tiempos, están cambiandoCual madres y padres a través de la tierra,
Y no critiquen lo que no comprenden
Sus hijos e hijas están más allá de sus órdenes
Su viejo camino con rapidez envejece
Por favor háganse a un lado si no pueden echar una mano
Pues los tiempos están cambiandoLa línea está trazada, la maldición está arrojada
El que es lento ahora después será veloz
Pues el presente de hoy más tarde será pasado
La orden se desvanece rápidamente
Y el primero de ahora será después último
Pues los tiempos están cambiando
REALM OF LIES
WORDS & MUSIC BY/LETRA & MÚSICA DE
James Takashi Tabata
-
The seasons change for the better.
Yet we brace ourselves for the weather.
We waste our lives in the city,
As we fade away in hunger and strife.We are far from home or where we should be.
We are far from all, all that we could be.
Oh where to go, where to turn to?
Oh do we know we know how to feel alive?CHORUS:
This city is a realm of lies,
We’re fallin’ for a folly in disguise.
We have all been left behind
In searchin’ for a love we cannot find.In the eyes of stone we are taken,
By the hands of ire – my god we are shaken.
We break ourselves in a pity.
We lose control of wings to take flight?CHORUS
The seasons change for the better
Yet we brace ourselves for the weather
We waste our lives in the city
We’re steering away from grace,
Absorbing the pain in the endless cry…CHORUS
-
Las estaciones cambian para mejorar,
Pero aun así nos aferramos al clima
Desperdiciamos nuestras vidas en la ciudad
Mientras nos desvanecemos con hambre y disensiónEstamos alejados del hogar o de donde debiéramos estar
Estamos alejados de todo, de todo aquello que pudiéramos ser
¿Hacia dónde ir? ¿Hacía dónde voltear?
¿Es que acaso sabemos cómo sentirnos vivos?CORO
Esta ciudad es una dominio de mentiras,
Estamos cayendo por una idiotez disfrazada
Hemos dejado todo atrás
En búsqueda de un amor que no podemos hallarEn los ojos de piedra estamos prendidos,
Por manos de ira - Díos mío estamos temblando
Nos destrozamos con lástima
Perdemos el control de las escalas con las cuales escaparCORO
Las estaciones cambian para mejorar,
Pero aun así nos aferramos al clima
Desperdiciamos nuestras vidas en la ciudad
Nos desviamos de la gracia
Absorbiendo la pena en un grito sin finCORO
INTERMISSION
Intermedio
AS I AM
WORDS & MUSIC BY/LETRA & MÚSICA DE
Paper Bird
ARRANGED BY/ARREGLO DE
Benjamin Dia
-
These arms of mine
were made for lifting up
And when I set things down again
I hope they are better than they wereThese eyes of mine like what they see
when they're looking at you
If ever I can't see you anymore
I hope you're more beautiful than beforeWinds are blowing, the sky is clear
Let go of fear
And what's happened to you
Don't worry your mind is a river
Humming silver
Never repeatingThere is grace and there is motion
In the ocean
Turning, yearning and free
There's a fire that eats up longing
Destroying wrong
And it burns insideOh my lover
Will you take me?
Will you take me now?
As I am, boy,
As I came to be. -
Estos brazos míos
Fueron hechos para cargar
Y cuando lo dejo de hacer
Yo espero dejar todo mejor que antesA estos ojos míos les agrada lo que ven
Cuando están mirándote
Si alguna vez no pudiese verte más
Espero que seas aún más bello que ahoraSoplan los vientos, el cielo está claro
Soltemos del miedo
Y de lo que te ha pasado
No te preocupes tu mente es un río
Silbando plata
Sin repetirse jamásHay gracia y hay movimiento
En el océano
Tornante, deseando y libre
Hay fuego que se devora la añoranza
Destruyendo el error
Y se quema por dentro¿Oh amado mío,
Me tomarás?
¿Me tomarás ahora?
Como soy, niño,
Como vine a ser
MEET THE ARRANGER:
Benjamin Dia is a pianist, arranger, and conductor. He made his debut as a collaborative pianist with the principal players of the Philippine Philharmonic Orchestra at the 1992 Asian Composers League Festival in the Cultural Center of the Philippines, premiering new works by emerging Asian composers. After graduating with a Bachelor of Music in Piano Performance from the University of the Philippines, he went to the United States to pursue his graduate studies at the Westminster Choir College in Princeton, New Jersey. Since then he has performed in music festivals and in venues such as The Asia Society of New York, Carnegie Hall, Merkin Concert Hall, Kaye Playhouse at Hunter College, The John F. Kennedy Center for the Arts, Oslo Konserthus, and in the Aberdeen International Youth Festival.
CONOCE AL ARREGLISTA:
Benjamin Dia es pianista, arreglista y compositor. Él hizo su debut como pianista colaborativo (acompañante) con los músicos principales de la Orquesta Sinfónica de Filipinas en el 1992 como parte del Festival de la Liga de Compositores Asiáticos en el Centro Cultural de Filipinas, estrenando obras de compositores asiáticos emergentes. Tras obtener la Licenciatura de Música en Piano de la Universidad de Filipinas, él se fue a los Estados Unidos a realizar sus estudios de posgrado en el Colegio Coral de Westminster en Princeton, Nueva Jersey. Desde entonces, se ha presentado en festivales de música y recintos como la Sociedad Asiática de Nueva York, Carnegie Hall, la Sala de Conciertos Merkin, Kaye Playhouse en Hunter College, el Centro para las Artes John F. Kennedy, Oslo Konserthus, y en el Festival de Música Internacional Juvenil de Aberdeen.
STARDUST
PERFORMED BY PANO YOUTH (SATURDAY ONLY)
**Interpretada por el Coro Juvenil de PANO (Únicamente en la función del Sábado)**
MUSIC BY/ MÚSICA DE
B.E. Boykin
WORDS BY/LETRA DE
Brittny Ray Crowell
———
ACCOMPANIST/ACOMPAÑANTE:
Valdone Arffa
-
If we are only stardust
Let your names reach to the sky above us
Like petals wafting on a breeze
We lift you up beyond our reachCHORUS:
“Kum Buba Yali, Kum Buba Tambe”
Amen, Amen
We say your namesIf we are only stardust
May your blood never be in vain
Life petals wafting on a breeze
We lift you up beyond our reachCHORUS
Each day we
grieve another face
Maybe all this stardust
Will carry us home one day
To a home where we can run
A home where we can pray
A home where we can breathe,
To sleep and dream without fear—
Is justice this far away?We cry your names
For the strength to keep on fighting
With the hope that you are flyingCHORUS
-
Si tan solo somos polvo de estrellas
Dejemos que sus nombres lleguen hasta el cielo sobre nosotros
Como pétalos soplando en una briza
Te levantamos más allá de lo que alcanzasCORO:
“Kum Buba Yali, Kum Buba Tambe”
Amén, Amén
Decimos sus nombresSi tan solo somos polvo de estrellas
Que su sangre nunca sea en vano
Pétalos de vida soplando en la briza
Te levantamos más allá de lo que alcanzasCORO
Cada día hacemos duelo por otro rostro
Quizás todo su polvo de estrellas
Nos llevará un día a casa
A una casa donde podamos rezar
Una casa donde podamos respirar,Dormir y soñar sin temor–
¿Está muy lejos la justicia?Lloramos sus nombres
Por tener fuerza para seguir la lucha
Con la esperanza de que estén volando
CROWDED TABLE
WORDS & MUSIC BY/LETRA & MÚSICA DE
Brandi Carlile, Lori McKenna, & Natalie Hemby
ARRANGED BY/ARREGLO DE
Andrea Ramsey
———
SOLOISTS/SOLISTAS:
Hannah Shirley (Saturday/Sábado)
Stephanie Shirley (Sunday/Domingo)
-
You can hold my hand
when you need to let go.
I can be a mountain
when you’re feeling valley low.I can be a streetlight
showing you the way home.
If you can hold my hand
when you need to let go.CHORUS:
I want a house with a crowded table,
and a place by the fire for everyone.
Let us take on the world while we’re young and able,
And bring us back together when the day is done.If we want a garden,
we’re gonna have to sow the seed,
Plant a little happiness,
let the roots run deep.If it’s love that we give,
then it’s love that we reap.
If we want a garden
we’re gonna have to sow the seeds.CHORUS
The door is always open,
your picture’s on my wall.
Everyone’s a little broken,
and everyone belongs.
Yeah, everyone belongs.CHORUS
-
Puedes tomarme de la mano
Cuando necesites soltar de algo
Puedo ser una montaña
Cuando te sientes caído como un vallePuedo ser un farol
Que te muestra cómo llegar a casa
Si puedes tomar mi mano
Cuando necesites soltar de algoCORO:
Quiero una casa con una mesa llena
Y en el fogón un lugar para todos
Enfrentémonos al mundo cuando estamos jóvenes y aptos
Y volvamos a reunirnos al finalizar el díaSi queremos un jardín
Tenemos que plantar la semilla,
Plantar un poco de felicidad
Y dejar que las raíces crezcan hondoSi es amor lo que damos
Será amor lo que cosecharemos
Si queremos un jardín
Tenemos que plantar la semilla,CORO
La puerta siempre está abierta,
Tu retrato está en mi muro,
Todos estamos un poco dañados
Y todos pertenecemos
Así es, todos pertenecemos
HOLLERING
WORDS & MUSIC BY/LETRA & MÚSICA DE
James Takashi Tabata
-
There go those hollerin’ hearts
quietly away, their lavender marks.
Things have not been the same
since the grifters betrayed,
their home to break.
CHORUS:
Whenever I’m alone I remember your voice,
told to wander from joy,
oh how it keeps me at bay.
Whenever I’m alone I remember your choice,
told to wander no joy,
know how it keeps me away.There go those hollerin’ hearts
quietly in shame, their lavender scars.
Things have not been the same
since the father betrayed their lives at stake.Lovers drift away to places they don’t know,
told their way of life’s a godforsaken choice.
Holding hands and bearing slander,
taking arms ‘till they surrender light
from their eyes.CHORUS
-
Allá van esos corazones chillantes
Quedamente lejos, sus marcas lavanda,
Las cosas no han sido las mismas
Desde que los estafadores traicionaron
Sus hogares para romperCORO:
Siempre que estoy a solas recuerdo tu voz,
Me han dicho que deambule de la alegría,
Oh cómo me mantiene a distancia
Siempre que estoy a solas recuerdo tu elección
Me han dicho que deambule sin alegría
Sepan cómo me mantiene a distanciaAllá van esos corazones chillantes,
Quedos con pena, sus cicatrices lavanda.
Las cosas no han sido las mismas
Desde que el padre traicionó sus vidas en peligroLos amantes se marchan hacia lugares que no conocen
Que su manera de amar es una opción alejada de DiosTomados de la mano y siendo calumniados,
Tomando armas hasta que rindan la luz de sus ojosCORO
*STAY AWAKE*
WORDS & MUSIC BY/LETRA & MÚSICA DE
James Tecuatl-Lee
SOLOISTS:
Layna Bergstadt
Christopher Walker
-
You told me,
“Never go to bed angry with me.
Never say goodnight without I love you.”
But when you left without me baby,
We never got the chance to work it out.PRE-CHORUS:
Now I can’t get you to text me back,
My phone is dead and everyone
Around me In this club thinks I’m insane.
But I can’t go home can’t go to sleep
Till you’re with me and we are hand in
Hand again. I’m cryin’ tears of shame.CHORUS:
But I’ll keep dancin’.
I’ll stay awake.
I’ll keep dancin’
Long as it takes.
I’ll keep dancin’
Till that man
Is in my arms again.Stay awake till he comes back.
Stay awake all night.
Stay awake.Don’t remember what even was it
Had us at each other’s throats tonight.
You were tired and I was hungry
And nothing that we might have said was right.You told me
That I don’t let you live your life
The way you wanna live.
I said, “You know how to criticize
But you can’t take what you give.”PRE-CHORUS & CHORUS
He’s the one who’s always been
My solace and my ecstasy.
If you’ve ever been loved like that
By someone, you know what I mean.And nothing in this world
Is worth a damn without him,
Damn the man for leaving me.It’s been an hour and boy I miss you
I’ve been staring at the door…
Feeling drunker than I’ll admit to,
Every song they play I miss you more.You told me
That our love was made of something
Indestructible.
And even now I still believe
We still can make it whole.So come back and we can work it out tonight.
So come back and we can work it all night long.CHORUS
You told me,
“Never go to bed angry with me.
Never say goodnight without I love you.” -
Me dijiste,
“Nunca te vayas a dormir enojado conmigo.
Nunca digas buenas noches sin decir te amo”
Pero cuando te fuiste sin mi amor,
Nunca tuvimos la oportunidad de resolverloPRECORO:
Ahora no puedo hacer que me contestes un texto,
Mi teléfono está muerto y todos
A mi alrededor en este club piensan que estoy loco
Pero no puedo irme a casa, no puedo irme a dormir
Hasta que estés conmigo y estemos tomados de la mano otra vez
Estoy llorando lágrimas de vergüenzaCORO:
Pero seguiré bailando
Permaneceré despierto
Seguiré bailando
Por tanto se necesite
Seguiré bailando
Hasta que ese hombre
esté en mis brazos otra vezEstaré despierto hasta que él regrese
Estaré despierto toda la noche
Estaré despiertoNo recuerdo qué cosa fue que pasó
Que nos puso cara a cara esta noche
Estabas cansado y yo hambriento
Y nada que pudimos haber dicho era correctoMe dijiste
Que no te dejo vivir tu vida
De la forma en que lo deseas
Yo te dije “tú sabes cómo criticar
Pero no puedes tomar lo que no sabes dar”PRECORO y CORO
El es aquel que siempre ha sido
Mi consuelo y mi éxtasis
Si alguna vez has sido amado de esa manera por alguien
Sabes a lo que me refieroY nada en este mundo
Vale una maldita cosa sin él,
Maldito hombre por dejarmeHa pasado una hora y niño te extraño
He estado mirando la puerta…
Sintiendome más borracho de lo que he de admitir,
Cada canción que tocan te extraño un poco másMe dijiste
Que nuestro amor estaba hecho de algo indestructible
Y aún ahora lo creo
Que podemos hacerlo completoVuelve pues y lo arreglaremos esta noche
Vuelve y lo arreglaremos durante toda la noche
COROMe dijiste,
“Nunca te vayas a dormir enojado conmigo.
Nunca digas buenas noches sin decir te amo”
MEET THE COMPOSER:
Hailing from Earth, James is a human composer who enjoys coffee and beer. His musical style has been called weird, but accessible, and he has written for both instrumental and vocal groups, including Ensemble Mise-En, the Del Sol String Quartet, SF Choral Artists, Sacred and Profane Chamber Chorus, the Kahlo Quartet, Panoramic Voices, the Inversion Ensemble, Goliath Was Bigfoot, and Invoke. You can find him at a local cafe, performing with one of several choral groups in Austin, petting a dog, or at a variety of other locations designed to bring humans together for social activities, or at his website, https://www.tecuatl-lee.com/music/jamess-music
CONOCE AL COMPOSITOR:
James es un humano proveniente del Planeta Tierra amante del café y la cerveza. Su estilo musical ha sido llamado extraño pero accesible y ha escrito tanto para grupos instrumentales y vocales. Su trabajo ha sido presentado entre otros por Ensamble Mise-En, el Cuarteto de Cuerdas Del Sol, SF Choral Artists, el Coro de Cámara Sacred and Profane, el Cuarteto Kahlo, Panoramic Voices, Inversión Ensamble, Goliath Was Bigfoot e Invoke. Pueden encontrarlo en el café más cercano, cantando en una una de las agrupaciones corales de Austin, acariciando a un perro, en una gran variedad de actividades diseñadas para mantener juntos a los humanos en actividades sociales, o en su sitio web https://www.tecuatl-lee.com/music/jamess-music
TO THE STRONGEST
WORDS & MUSIC BY/LETRA & MÚSICA DE
James Takashi Tabata
-
Don’t you feel so ridiculous like this?
A dazzling ray surrounds you,
But do you know what they say about you?What all did you lose to feel alive?
How does the world look around you?
Does it feel like it walks about you?Don’t you feel it’s better to be in disguise?
Your shining hair,
They’ll stop and stare
And cut away at your luscious light…But you keep on marching forth with greatest pride.
I just stayed behind.
I wasn’t petrified.CHORUS:
Your look, your voice, oh your graceful motions,
I was afraid to learn to love you.
They looked so wrong when they tore you open,
I didn’t say enough and hold you,
I didn’t say enough to love you.You look like gold with your arms wide open
I was afraid to learn to love you,
I was afraid to learn.I couldn’t stand to bring you in
And thus I didn’t bring myself
The love we always needed.I couldn’t feel it,
I couldn’t feel the words and grace
You opened wide.CHORUS
-
¿No te sientes tan ridículo así?
Un rayo fulgurante te rodea
¿Sabes acaso lo que dicen de ti?¿Qué tanto perdieron para sentirse vivos?
¿Cómo se mira el mundo que te rodea?
¿Sientes que camina por ti?¿No sientes que es mejor estar disfrazado?
Tú cabello radiante,
Se detendrán y mirarán fijamente
Y se voltearán en tu lustrosa luz…
Pero tu sigues marchando adelante con el más grande orgullo
Yo solamente me quedé detrás
No estaba petrificadoCORO:
Tu aspecto, tu voz, tus movimientos garbosos,
Tenía miedo de aprender a amarte
Se veían tan mal cuando te descuartizaron,
Yo no dije lo suficiente ni te aferré
Yo no dije lo suficiente para amarte
Te mirabas cuál de oro con los brazos abiertos
Tenía miedo de aprender a amarte,
Tenía miedo de aprender
No pude permitirme traerte adentro
Y no me permití
El amor que siempre necesitamosNo lo pude sentir
No pude sentir las palabras ni la gracia
Que abriste completas
No estaba petrificado
Tan solo estaba perdido en mentiras
Y seguiré vivo para seguir y amar a aquellos que siempre lo necesitanCORO
YOU WILL BE FOUND
WORDS & MUSIC BY/LETRA & MÚSICA DE
Benj Pasek & Justin Paul
ARRANGED BY/ARREGLO DE
Mac Huff
———
SOLOISTS:
Diego Alvarez, Katelyn McCoy (Saturday/Sábado)
Miles Boyd, Tayler Thibodeaux (Sunday/Domingo)
-
Have you ever felt like nobody was there?
Have you ever felt forgotten in the middle of nowhere?
Have you ever felt like you could disappear?
Like you could fall, and no one would hear.So, let that lonely feeling wash away.
‘Cause maybe there’s a reason to believe you’ll be okay.
‘Cause when you don’t feel strong enough to stand,
You can reach, reach out your hand.CHORUS:
And, oh, someone will come runnin’
And I know they’ll take you home.
Even when the dark comes crashin’ through,
when you need a friend to carry you…
And when you’re broken on the ground,
You will be found.
So let the sun come streamin’ in,
‘cause you’ll reach up and you’ll rise again.
Lift your head and look around.
You will be found.There’s a place where we don’t have to feel unknown.
And everytime that you call out you’re a little less alone.
If you only say the word.
From across the silence your voice is heard.CHORUS
Out of the shadows the morning is breaking
And all is new, all is new.
It’s fillin’ up the empty
And suddenly I see that all is new.CHORUS
-
¿Alguna vez has sentido que no hay nadie allí?
¿Alguna vez te has sentido olvidado en medio de la nada?
¿Alguna vez has sentido que pudieses desaparecer?
Como si pudieses caer y nadia habría de escucharteEntonces, deje ese sentimiento de soledad desvanecerse
Pues quizás hay una razón para creer que todo estará bien
Pues cuando no te sientas con fuerzas para mantenerte en pie,
Puedes extender, puedes extender tu manoCORO:
Y alguien vendrá corriendo
Y yo sé que te llevarán a casa
Aún cuando la obscuridad vengo con fuerza,
Cuando necesites un amigo para acarrearte…
Y cuando estés en el suelo destrozado
Serás encontrado
So deja al Sol que se deje entrar,
Pues te levantáras y te alzarás de nuevo
Levanta tu cabeza y mira alrededor
Serás encontradoExiste un lugar donde no nos sentiremos desconocidos
Y cada vez que clamas estarás un poco menos solo
Si tan solo dices la palabra
A través del silencio tu voz se escuchaCORO
Detrás de las sombras la mañana aparece
Y todo es nuevo, todo es nuevo
Está llenando el vacío
Y de pronto veo que todo es nuevo
THANK YOU FOR coming to
GRACIAS POR HABER VENIDO A
TO THE STRONGEST
PARA LOS MÁS FUERTES
-
(section leaders in bold)
(líderes de sección en negrita)Adam Garner
Adeline Feybesse
Adriana Peterson
Adriel Barrera
Alex Nissim
Alex Rendahl
Alvaro Herrera
Amanda Adrian
Amanda Bassett
Amanda Willis
Amy Boyd
Amy Koelbel
Andy Jackson
Andy Thompson
Angela Hoffman
Anna Garcia Lascurain
Anna Nix
Anne Ellison
Anne Summers
AV Villarreal
Bethany Carson
Bethany Harris
Bonnie Bogovich
Bonnie Lockhart
Bri Ussery
Bridgid Bender
Carol Anne Bosco
Carolanne Fougerat
Caroline Soper
Carolyn Weaver
Cecily Johnson
Christa Tumlinson
Christine Ragan
Christopher Walker
Cies Charbeneau
Claire Haley
Claire Mcstravick
Cristina Carter
Danna McVey
Denise Betegh
Diane Skeel
Diego Alvarez
Dinu Krishnamoorthi
Dorothy Browning
Dylan O'Bryant
Emma Lever
Erin Lavey
Ethan Archbold
Fabiola Aguayo
Fiona Buchanan
Fleur Mak
Gary Godfrey
Gina Cox
Glenda Pittman
Gökberk Nikiz
Greg Freed
Gretchen Riehl
Gregory Hilliard Jr.
Helen Eisert
Helen Michael
Hillary Miller
Hindatu Mohammed
Holly Salinas
James Tecuatl-Lee
Jara Stiller
Jarred Prejean
Jason Hatton
Jay Young
Jenna Smith
Jennifer Davis
Jennifer Graber
Jennifer Hymel
Jennifer Koppe
Jennifer Pollard Ruiz
Jerry Hardin
Jessica Nodine
Jessie Files
Jim Nasby
Jo Holden
Joan Tuttle Vargas
Joe Mancuso
John Berry
John Hatchell
Jonathan Riemer
Juan Owens
Juan Simon Michel
Julia Sterner-Holden
Julie Marshall
Kadia Koch
Karen Kazmierczak
Katelyn McCoy
Kathy Hymel
Kay Klumpp
Kelly Saccomanno
Kev Dooley
Kim Becker
Kristen Thomas
Kristin Blake
Kristy Markell
Layna Bergstedt
Lee Roberts
Lena Powell
Libby Hart Barnes
Libby Pokel-Hung
Lily Kennedy
Lissa Anderson
Liza Wilson
Louann Lucas
Mackenzie Brandon
Madelynn Bravo
Mallory Wilkerson
Marc Byrd
Mark Fisher
Meagan Harris
Melani Novinger
Meredith Woods
Michael Kasper
Michael Smith
Michele Freeman
Michelle Kahan
Miles Boyd
Molly Krietsch
Molly Silkenson
Monica Kelly
Natalia Galvan
Neil Doughty
Nisha Abraham
Nora Cobo
Nora Gustafson
Olivia Havel
Rachel Ozanne
Rachel Walsh
Randy Loughlin
Rebecca Redwood
Rene Simone
Richard Yu
Ritika Bhattacharjee
Rob Johnson
Robert MacDonald
Robyn Arnecke
Rosa Harris
Sara Bradley Carta
Serena Kuvet
Sherrille Reed
Sophie Mathieu
Stephanie Atchley
Stephanie Federico
Stephanie Nance
Stephanie Shirley
Stephen Jones
Steve Jacobs
Susan Dixon
Susanna Kaufman
Susannah Kirtland
Sutton Giese
Sydney Pattillo
Tayler Thibodeaux
Tennyson Hernandez
Thomas Kolenda
Tucker Hymel-Pratt
Vanessa Powers
Weston McCoy
Zoe Riemer -
Abigail Peraza
Ari Kahan
Hannah Shirley
Ivy Kim
Jane Davis
Malika Siegel
Maura Collier
Rayelle Cowsert
Roscoe Kim
Theo Klumpp -
Thank you to our donors!
¡Gracias a nuestros donadores!————
Donors (Jun. 2024 – May. 2025)
Upbeat ($1000 - $4,999)
Anne & Ray Ellison
Bradley King
Carol and Bob Hayden
Gregg Perry
James Tecuatl-Lee
Jennifer Inglis Hudson
Jess Chapin
Jim and Andrea Sieh
Jim Nasby
Kristin J Blake
Lou Ann & Bill Lasher
Marc Tarabbia
Mia Hsu & Ken Burton
Nora Cobo
Richard and Katie YuOn the Beat ($500 - 999)
Adeline Feybesse
Garrett French
Glenda Pittman
Hindatu Mohammed
Holly Noelke
Judy Stroup
Kathy Hymel
Leslie Britton
Lissa B Anderson
Michael Kasper
Sandra White
Harmony ($200 - $499)
Amy Eubanks
Benjamin Pratt
Beth Ullman
Bonnie Lockhart & Gary Lockhart
Cynthia Roden
Danna McVey
David Perez
Doniece Sandoval
Donna David
Elizabeth Pokel
Hillary Miller
James Gray
Jennifer Hymel
Joshua and Lena Wolfinger
Julia Holden
Kristen Thomas
Kristy Markell
Leigh Petersen
Luke Stollings
Nancy Mossman
Pamela Corn
Patti and Billy Clifford
Rachel Ozanne
Ramya Kamath
Randall Loughlin
Rebecca Redwood
Sherrille Reed
Stephanie Easterday
Stephanie Shirley
Susan Sutton
Thomas Kolenda
Syncopation ($100-199)
Alan Gilbert Markell
Alicia Deegan
Andrea Ware-Medina
Andrew Jackson
Bettye Halperin
Bonnie Bogovich
Bridgid Bender
Carolanne Fougerat
Cecily Johnson
Christine and Mike Ragan
Colten Smith
David and Laura Gracy
David Ansel
Dorothy Browning
Emily Lawson
Fleur Mak
Gina Cox
Ingrid and John Berry
Jeri Piehl
Jonathan Riemer
Juli & Phil Orlandini
Karen & Rob Johnson
Karen Kazmierczak
Kenneth Dowell
Kev Dooley
Larry Baldauf and Diane Skeel
Lawrence Lever
Lily Kennedy
Liza Wilson
Marcia Toprac
Michelle Cheng
Molly Silkenson
Nisha Abraham
Patricia Low
Rachel English
Serena Kuvet
Stephanie Federico
Susannah Kirtland
Sutton Giese
Todd Hogan-Sanchez
Tonya Watson
Vanessa Powers
Virginia SmithRhythm (Up to $99)
Abi Bellorin
Adam Garner
Adrienne Inglis
Adrienne Pedrotti
Alexandra Nissim
Alicia Jarry
Alvaro Herrera Hernandez
Amber Bailey
Amber Nichols
Amy Johnson
Anna Garcia-Lascurain
Anna Nix
Anna Strickland
Anne Summers
Annie Mays
Aubrey Miller
Audrey Menkes
Aurel Garza-Tucker
AV Villarreal
Becky and Ted Mercado
Becky Bard
Becky Kelly
Beverly Donoghue
Bonnie Thompson
Brianna Burrus
Brianna Meinecke
Brittany Trinite
Brooklyn Magill
Casey Lynne
Catherine Spainhour
Ceridwyn Mizera
Chris Madden
Christa Tumlinson
Cindy Goldman
Cristina Carter
Cynthia Grones
David & Gretchen Riehl
Debbi LaPorte
Denise Betegh
Derrich Alexander Rendahl
Elisabeth Wright
Elise Ragland
Elizabeth Miller
Emma Lever
Gayle Browning
Gregory Freed
Gregory Hilliard
Guillermo Delgado
Hedda Elias
Holly Salinas
Iona Olive
Isis Lee
Jacqueline Collier
Janice Hames
Janice Lowry
Jared Kellerman
Jason Hatton
Jay Young
Jayda Seibert
Jennifer Childs
Jennifer Davis
Jennifer Koppe
Jenny Houghton
Jennylee Wright
Jessica Eubanks
Joan Tuttle Vargas
Joanna Holden
Joel Nesvadba
Julia Ilowiecki
Julia Lubarsky
Julian Root
Karen Ranus
Karissa Dorman
Karl Lundin
Katelyn McCoy
Katrina Saporsantos
Katy Dane
Kevone Hospedeales
Kim Becker
Kristen Ranus
Kristina Donley
Laura Tribby
Lee Roberts
Lena Powell
Louann Lucas
Lynn Lindsay
Madison Sloan
Madyson Russell
Marcia Evers
Marjorie Panter
Mark Fisher
Marsha Leighton
Mary Overton
Megan Ranus
Melani Novinger
Melanie Harshman
Meredith Woods
Michael Evans
Michael Nwokolo-Aniekwu
Michael Smith
Michele Freeman
Michelle Kahan
Nancy Stallcup
Nathan Patrick
Nicholas Duguid
Nicholas Jackson
Olympia Williamson
Rebecca Stidolph
Rebekah Dobrasko
Rene Simone
Richard Carta
Ritika Bhattacharjee
Robert Max Rice
Robyn Arnecke
Rosa Harris
Sally Doherty
Sarah Cook
Sarajane Morris
Shana Norton
Sharon Jacob
Shelby Williams
Soozie Selfridge
Stacey Nissim
Stephanie Nance
Steve Jacobs
Susan Dixon
Susan Lewkow
Susan Lowmiller
Susanna Kaufman
Susanne Caldwell
Suzanne Mitchell
Suzette Emberton
Tanialee Gonzalez
Tatiana Artis
Thomas Davis
Tom Barber
Trevor Shaw
Vianca Baron Stanford
Yvonne Tabares
Foundation Support & Matching Donations From:Agilent
Apple
Bonilla Law Firm
Central Machine Works
FVF Law
Google
Law Office of W. Todd Ver Weire
Law Offices of Jason Wright Limestone Orthodontics
PayPal Giving Fund
VUKA Lounge
ZenBusiness -
Thank you to our volunteers!
¡Gracias a nuestros voluntarios!
Adriana Miller
Adrienne Inglis
Alvaro Herrera Hernandez
Anne Ellison
Cecily Johnson
Christine Ragan
Danna McVey
Elise Ragland
Ellen Stader
Emily Lawson
Emmanuel Tecuatl-Lee
Gary Godfrey
Gina Cox
Gretchen Riehl
James Soper
Jason Hatton
Jennifer Davis
Laura Martin
Lynn Lindsay
Martha DeGrasse
Maureen Papovich
Max Franko
Meagan Harris
Nathan Dinh
Sara Bradley Carta
Scott Donald
Stephen Reynolds
THANK YOU TO LICK HONEST ICE CREAMS FOR SELLING AT OUR SATURDAY SHOW!
GRACIAS A LICK HONEST ICE CREAMS (Chupen Helados Honestos) POR VENDER EN NUESTRO SHOW DEL SÁBADO
LICK HONEST ICE CREAMS: To us, "honest" simply means we use the purest ingredients we can find in our artisanal ice creams. What doesn’t go into our ice creams is just as important as what does. We never use artificial colors or flavors, high fructose corn syrup or preservatives, ever! We can trace every single ingredient we use to its source. Ice cream shouldn’t just taste good — we believe it should also be good.
We take great pride in witnessing our milk and cream as it journeys from the cow to your scoop. All the milk and cream used to make our ice creams comes from single herd, family-owned farms where the welfare of their grass-fed cows is the highest priority. All our sauces, cookie crumbles and inclusions are made in house, by hand. We churn every batch and hand pack each pint by hand in our kitchen. We roll each waffle cone made from our homemade recipe in our shops every single day. All to serve up the freshest, most honest ice creams possible. We are also committed to sustainability by using only compostable cups, spoons, and napkins in our shops.
LICK HONEST ICE CREAMS: Para nosotros, “honesto” simplemente significa que usamos los más puros ingredientes que podemos encontrar para nuestro helado artesanal. Lo que no incluímos en nuestros helados es tan importante como lo que lo hace. Nunca usamos colores o sabores artificiales, jarabe de maíz de alta fructosa ni preservativos. ¡Jamás! Podemos rastrear cada ingrediente que usamos a su orígen. El helado debe de saber no solamente bien siendo que creemos también debe ser bueno.
Nos da un gran orgullo ser testigos del camino que la leche y la crema que usamos usa de la vaca hasta su helado . Toda la leche y la crema que es usada en hacer nuestros helados viene de un mismo ganado, de granjas cuya familia de dueños que dan la mayor prioridad al bienestar de las vacas criadas con pastura. Todas nuestras salsas, galletas y extras son hechos por la casa a mano. Batimos cada horneada y empacamos cada pinta a mano en nuestra cocina. Doblamos cada cono hecho con nuestra propia receta en nuestras tiendas todos los días. Todo esto para servir el helado más fresco y honesto posible. Estamos también comprometidos en la sostenibilidad del ambiente y usamos únicamente vasos, cucharas y servilletas que pueden ir a la composta en nuestras tiendas.
THANK YOU TO OUR MEDIA SPONSOR!
¡GRACIAS A NUESTRO PATROCINADOR DE MEDIOS!
Thank you to OUR GRANTING AGENCIES!
¡GRACIAS A NUESTRAS AGENCIAS SUBSIDIARIAS!
This project is supported in part by the City of Austin Economic Development Department.
Este proyecto es apoyado en parte por el Departamento de Desarrollo Económico de la Ciudad de Austin.