FeaturinG/Presentando a

VAMP
vocal quintet/quinteto vocal

Carolyn Trowbridge
percussion/percusión

Scott Clark
banjo & guitar/banyo & guitarra

Sophie Mathieu

cell /violonchelo

Benjamin Dia
piano

 

 
 

Panoramic Voices enriches the lives of Central Texas music lovers with inclusive and innovative musical experiences that encourage collaboration, showcase regional talent, and create opportunities for diverse participants and audiences.

Panoramic Voices (Voces Panorámicas) enriquece la vida de los amantes de la música del Centro de Texas a través de experiencias musicales innovadoras que promueven un escaparate para la colaboración del talento regional y la creación de oportunidades para participantes y público diverso.

- - -


Juli Orlandini
Managing Artistic Director/Directora Ejecutivo y Artístico

A.Villarreal
Youth Choir Director/Directore del Coro Juvenil

Sophie Mathieu
Administrative Manager/Gerente Administrativo 

Benjamin Dia
Accompanist/Acompañante

A.Villarreal, Christa Tumlinson, Gregory Hilliard Jr., James Tecuatl-Lee
Section Leaders/Líderes de Sección

- - -

Spanish translations by Anne Summers
Traducción al Español por Anne Summers

Elise Etherton
Audio Engineer/Ingeniero de Audio


MEET OUR GUEST ARTISTS
CONOZCA A NUESTROS ARTISTAS

 
 

VAMP: Composed of singers Adrienne Pedrotti Bingamon, Mary Ashton, Katrina Saporsantos, Page Stephens, and Laura Mercado-Wright—is a vocal quintet of formidable female artists touting a motley songbook and a bold red lip. Versatile in style and genre, they are committed to programming and commissioning new work and making classical vocal music relatable for audiences. As an ensemble, they have premiered works by composers such as Reena Esmail, Adrienne Inglis, Benjamin Dia, Peter Stopschinski, and their own members. They will be releasing their first studio album very soon—for more information, check out www.vampvocals.com

VAMP: VAMP es un quinteto vocal conformado por formidables artistas que presumen multicolor cancionero y audaces labios rojos, conformado por las cantantes Adrienne Pedrotti Bingamon, Mary Ashton, Katrina Saporsantos, Page Stephens, and Laura Mercado-Wright. Versátiles en estilos y géneros, están comprometidas en programar y comisionar nuevas obras para presentar la música clásica de una manera identificable para la audiencia. Como ensamble han estrenado obras de compositores como Reena Esmail, Adrienne Inglis, Benjamin Dia, Peter Stopschinski, así como de sus propios miembros. Próximamente estrenarán su primera producción discográfica. Para mayor información por favor visiten www.vampvocals.com.

CAROLYN TROWBRIDGE: ​Austin Music Award-nominated multi-instrumental musician, performer, and composer, Carolyn Trowbridge is an energetic, multifaceted artist. Her innovative fluency with her craft creates sonic experiences, fueled by a zealous passion for all things “sound”. She has recorded, collaborated and performed with several well-known artists including Grammy Award nominees Black Pumas, Adrian Quesada, Graham Reynolds, Alex Coke, Star Parks, Hard Proof, Mike Portnoy, and many more. In 2023, Trowbridge began writing for her own 5-piece project, and recorded her debut album, Found Memories, an evocative homage to all the impactful moments within her mind, from a spirited grackle attack to the winding staircase of her Czech childhood home.

In addition to her projects and regular performance schedule, Trowbridge is an established music educator with 20+ years of experience teaching theory, composition and practical skills, delivering masterclasses across the country and competing internationally. She is also an active member of Austin’s steel band community, performing at private events and weddings, as well as alongside the Inside Out Steel band and performing at Trinidad and Tobago’s Panorama, an annual music competition of steel bands.

Learn more about Carolyn at www.carolyntrowbridge.com

CAROLYN TROWBRIDGE: Carolyn Trowbridge es una energética y multifacética artista multi-instrumentista, intérprete y compositora que ha sido nominada al Austin Music Award. Su innovativa fluidez en su arte crea experiencias audibles, avivadas por una ferviente pasión por todas las cosas “sonoras”.

Ha grabado, colaborado e interpretado con varios reconocidos artistas incluyendo a los nominados al Grammy Black Pumas, Adrian Quesada, Graham Reynolds, Alex Coke, Star Parks, Hard Proof, Mike Portnoy, entre otros. En 2023, comenzó a escribir para su proyecto de cinco piezas y grabó su álbum debut Found Memories (Memorias Encontradas), un evocativo homenaje a todos los impactantes momentos dentro de su mente, desde un vehemente ataque de zanate hasta la escalera de caracol de su hogar checo de la infancia.

Además de sus proyectos y funciones en su calendario, se ha establecido como educadora musical por más de veinte años enseñando teoría de la música, composición y técnicas para practicar, dando masterclasses a través del país, así como compitiendo internacionalmente.  Ella es una activa participante de la comunidad de tambores metálicos de Austin, presentándose en eventos privados y bodas, así como con la banda Inside Out Steel y en Panorama, una competición anual de tambores metálicos en Trinidad y Tobago.

Puede conocer más de Carolyn en https://www.carolyntrowbridge.com


TAKE THE AUDIENCE SURVEY
DONATE TO PANO

— PROGRAM/PROGRAMA —

Soloists are listed in order of appearance.
(Click on the + next to “lyrics” for each piece to view texts and translations.)

Los solistas se listan en orden de aparición.
(De click en el signo + junto a “letra” para ver textos y traducciones de cada pieza.)



TEAM

AS PERFORMED BY LORDE
CUAL INTERPRETADO POR LORDE

———

WORDS & MUSIC BY/LETRA & MÚSICA DE
Ella Yelich-O’Conner and Joel Little

ARRANGED BY/ARREGLO DE
Arranged by Mac Huff

  • Wait till you're announced.
    We've not yet lost all our graces.
    The hounds will stay in chains.
    Look upon Your Greatness and she'll
    Send the call out…

    Call all the ladies out.
    They're in their finery.
    A hundred jewels on throats.
    A hundred jewels between teeth.

    Now bring my boys in,
    Their skin in craters like the moon.
    The moon we love like a brother,
    While he glows through the room.

    Dancin' around the lies we tell.
    Dancin' around big eyes, as well.
    Even the comatose,
    They don't dance and tell.

    CHORUS:
    We live in cities you'll never see on-screen.
    Not very pretty,
    but we sure know how to run things.
    Livin' in ruins of a palace within my dreams.
    And you know, we're on each other's team.

    I'm kind of over gettin' told to throw my hands up in the air.
    So there.

    So all the cups got broke.
    Shards beneath our feet.
    But it wasn't my fault.

    And everyone's competing
    For a love they won't receive.
    'Cause what this palace wants is release.

    CHORUS

    I'm kind of over gettin' told to throw my hands up in the air.
    So there.

    I'm kind of older than I was when I reveled without a care.
    So there.

    CHORUS

  • Espera a ser anunciado. 
    Aún no hemos perdido todas las gracias.
    La jauría continuará en cadenas.
    Mira a Tú Grandeza y ella
    Hará la llamada…

    Llamando a todas las damas.
    Están en sus mejores galas.
    Cientos de joyas en sus gargantas.
    Cientos de joyas entre sus dientes.

    Ahora trae a mis muchachos,
    Su piel en cráteres como la luna.
    La luna que amamos como un brother,
    Mientras brilla a través del cuarto.

    Bailando alrededor de las mentiras que contamos.
    Bailando alrededor de grandes ojos, también.
    Aún en coma,
    No bailan  ni dicen.

    CORO:
    Vivimos en ciudades que no ves en la pantalla.
    No muy hermosas,
    Pero bien que sabemos hacerlas funcionar.
    Viviendo en ruinas de los palacios dentro de mis sueños.
    Y tú sabes, estamos en el mismo equipo.

    Estoy harta de que me digan 
    que alze mis manos al aire.
    Así que.

    Todas las copas fueron rotas.
    Fragmentos bajo tus pies.
    Pero no fue mi culpa.

    Y todos están compitiendo
    Por un amor que no recibirán.
    Puesto que lo que este palacio quiere es libertad.

    CORO

    Estoy harta de que me digan 
    que alze mis manos al aire.
    Así que.

    Estoy más vieja que cuando parrandeaba sin cuidado.
    Así que.

    CORO



RIPPLE EFFECT

MUSIC BY/MÚSICA DE
Sarah Quartel

WORDS BY/LETRA DE
Hildegard von Bingen & Mother Teresa

  • Karitas 
    (Love)

    We ourselves feel
    that what we are doing
    is just a drop in the ocean.

    But the ocean would be less
    Because of that missing drop.

    Karitas habundat in omnia.
    (Love abounds in all.)

  • (Amor)
    La caridad en todo lo abunda.

    Nosotras mismos sentimos
    Que lo que estamos haciendo
    Es solamente una gota en el océano.

    Pero el océano sería menor
    Por faltarle esa gota.



SEND MY LOVE
(to your new lover)

AS PERFORMED BY ADELE
CUAL LA INTERPRETACÍON DE ADELE

———

WORDS & MUSIC BY/LETRA & MÚSICA DE
A. Adkins, M. Martin, and Shellback

ARRANGED BY/ARREGLO DE
Arranged by P. van Lonkuijsen

  • This was all you, 
    none of it me,
    You put your hands on, 
    on my body and told me.
    You told me you were ready 
    for the big one, for the big jump,
    I’d be your last love, 
    everlasting you and me.
    That was what you told me.

    PRE-CHORUS:
    I’m giving you up.
    I’ve forgiven it all.
    you set me free.

    CHORUS:
    Send my love to your new lover, 
    treat her better, 
    We’ve gotta let go of all of our ghosts,
    We both know we ain’t kids no more.

    I was too strong, you were trembling, 
    You couldn’t handle the hot heat rising, 
    baby I’m still rising.
    I was running, you were walking, 
    you couldn’t keep up, 
    you were falling down, 
    There’s only one way down.

    PRE-CHORUS

    CHORUS

    If you’re ready, I’m ready, we both know we ain’t kids no more.
    I’m giving you up, I’ve forgiven it all, you set me free.

    CHORUS

  • Esto fue toda tu culpa
    Nada de mi,
    Tú pusiste tus manos sobre mi,
    Sobre mi cuerpo y me dijiste.
    Me dijiste que estabas listo
    Para el gran momento, para el gran salto,
    Que yo sería tú último gran amor,
    Tú y yo para siempre.
    Eso fue lo que me dijiste.

    PRE-CORO
    Estoy renunciando a ti.
    Lo he perdonado todo.
    Me has dejado en libertad.

    CORO
    Mándale tu amor a tu nueva amante,
    Trátala mejor,
    Debemos dejar ir a todos nuestros fantasmas,
    Ambos sabemos que ya no somos unos niños.

    Yo fui muy fuerte y tú estabas temblando,
    No pudiste manejar la ardiente calentura alzándose,
    Nene aún sigo calentándome.
    Yo estaba corriendo y tú estabas caminando,
    No pudiste mantenerme el paso,
    Estabas cayendo,
    Solamente hay una manera de ir abajo.

    PRE-CORO

    CORO

    Si estás listo, estoy lista, 
    ambos sabemos que ya no somos unos niños.

    Estoy renunciando a ti, lo he perdonado todo.
    Me has dejado en libertad.


    CORO




HOPE

WORDS & MUSIC BY/LETRA & MÚSICA DE
Ysaÿe M. Barnwell

  • If we want hope to survive in this world today, then every day...

    …we’ve got to pray on.
    …we’ve got to walk on.
    …we’ve got to work on. 
    …we’ve got to move on. 
    …we’ve got to march on. 
    …we’ve got to teach on.

  • Si queremos desear sobrevivir hoy en este mundo,
    Entonces cada día…

    …debemos rezar
    …debemos caminar
    …debemos trabajar
    …debemos movilizarnos
    …debemos marchar
    …debemos enseñar
    …debemos seguir cantando

O VIRTUS SAPIENTIAE

BY HILDEGARD VON BINGEN

ARRANGED BY/ARREGLO DE
Adrienne Pedrotti Bingamon

———

O virtus Sapientie,
que circuiens circuisti
comprehendendo omnia
in una via que habet vitam
tres alas habens,
quarum una in altum volat
et altera de terra sudat
et tercia undique volat.
Laus tibi sit, sicut te decet,
O Sapientia.

  • O gravity of wisdom,
    Whose encompassing orbit
    Revolves around all things
    On a single circuit that bounds life around.
    You have three wings:
    one soars above into the heights,
    one from the earth exudes,
    and all about now flies the third.
    Praise be to you, as you deserve.
    O wisdom.

  • Oh Sabia virtud
    Que circulando circulaste
    Comprendiendo todo
    En una vía que tiene vida.
    Tres alas tienes
    Una en lo alto vuela,
    Otra de tierra exuda
    Y la tercera vuela  por todos lados
    Alabanzas a ti, según mereces
    Oh Sabiduría


SAVAGE DAUGHTER

BY KAREN KAHAN

ARRANGED BY/ARREGLO DE
Ekaterina Shelehova & LMW

  • I am my mother's savage daughter,
    the one who runs barefoot cursing sharp stones.
    I am my mother's savage daughter,
    I will not cut my hair, I will not lower my voice.

    My mother's child is a savage,
    She looks for her omens in the colors of stones,
    In the faces of cats, in the fall of feathers,
    In the dancing of fire and the curve of old bones.

    My mother's child dances in darkness,
    And sings heathen songs by the light of the moon,
    And watches the stars and renames the planets,
    And dreams she can reach them with a song and a broom.

    Now we all are brought forth out of darkness and water,
    Brought into this world through blood and through pain,
    And deep in our bones, the old songs are wakening,
    So sing them with voices of thunder and rain.

  • Soy la hija salvaje de mi madre,
    Aquella que corre descalza mentando las rocas afiladas.
    Yo soy la hija salvaje de mi madre,
    No me cortaré el cabello, no bajaré mi voz.

    La cría de mi madre es una salvaje,
    Ella mira por sus presagios en el color de las rocas,
    En los rostros de los gatos, en la caída de las plumas,
    En la danza del fuego y en la curvatura de viejos huesos.

    La cría de mi madre baila en la obscuridad,
    Y canta canciones heréticas a la luz de la luna,
    Y mira a las estrellas y renombra los planetas,
    Y sueña que puede alcanzarlos con una canción y una escoba.

    Ahora que todos hemos sido traídos
    de la obscuridad y del agua,
    Traídos a este mundo
    a través de sangre y pena
    Y dentro de nuestros huesos,
    las viejas canciones se despiertan
    Así que cántenlas con voces de trueno y lluvia.


LIGHT OF A CLEAR BLUE MORNING

AS PERFORMED BY DOLLY PARTON
CUAL LA INTERPRETACÍON DE DOLLY PARTON

———

WORDS & MUSIC BY/LETRA & MÚSICA DE
Dolly Parton

ARRANGED BY/ARREGLO DE
Craig Hella Johnson

  • Description text goes hereIt’s been a long dark night, 
    and I’ve been waiting for the morning.
    It’s been a long hard fight, 
    but I see a brand-new day a-dawning.

    I’ve been looking for the sunshine 
    ‘cause I ain’t seen it in so long.
    Ev’rything’s gonna work out fine.
    Ev’rything’s gonna be alright, 
    it’s gonna be okay.

    I can see the light of a clear blue morning. 
    I can see the light of a brand-new day.
    I can see the light of a clear blue morning.
    Ev’rything’s gonna be alright, it’s gonna be okay.

  • Ha sido un obscura y larga noche,
    Y he estado esperando el amanecer.
    Ha sido una dura y larga lucha,
    Pero veo un nuevo amanecer alboreando.
    He estado buscando la luz del Sol
    Pues no la he visto en mucho tiempo.
    Todo va a terminar bien,
    Todo va a estar bien.
    Todo estará bien.

    Puedo ver la luz de una azul y clara mañana.
    Puedo ver la luz de un nuevo día.
    Puedo ver la luz de una azul y clara mañana.
    Todo va a estar bien, todo estará bien.

  • Mama, can I get a tattoo?
    I know you may not like it but I think it’s time I tried it,
    Oh Mama, can I get a tattoo?

    There’s a fella up in Texarkana waitin’ for me,
    And you’ll see he’s a true artist when he gets his hands on me,
    And covers me in flowers and trees.

    It’s a seven hour drive, and I’m feelin’ so alive.
    I’m not tired, and Trujillo’s set me up to push on through
    To get my Texarkana tattoo.

    Mama, I’m gon’ get this tattoo.
    It’s a beauty wait and see, don’t you worry about me,
    Oh Mama, I’m ‘bout to get this tattoo.

    And oooowee, Mister Wright!
    With his gentle touch, and piercing eyes,
    It don’t hurt that bad, I haven’t shed a tear.
    It’s beautiful, so beautiful, I’m beautiful!
    Oh Mama! Just look at my tattoo.

    I found my Mister Wright, but there ain’t no weddin’ night.
    It’s not a ring, it’s my Texarkana tattoo.

  • Madre, ¿me puedo poner un tatuaje?
    Yo sé que pudiera no gustarte pero siento que es hora de que lo haga,
    ¡Ay madre! ¿me puedo poner un tatuaje?

    Hay un chico allá en Texarkana esperándome,
    Y verás que es un verdadero artista cuando pone sus manos sobre mi,
    Y me cubre con árboles y flores.

    Son siete horas manejando y me siento viva.
    No estoy cansada, y Trujillo me ha hecho seguir adelante
    Para poder tener mi tatuaje de Texarkana.

    Madre, voy a hacerme este tatuaje.
    Es una belleza, espera y lo verás.
    No te preocupes por mi.
    ¡Ay madre! ¡Estoy a punto de tatuarme!

    ¡Y ouchie, Señor Ideal!
    Con su toque gentil, y ojos penetrantes,
    No me duele tanto, no he derramado ni una sola lágrima.
    ¡Es hermoso, tan hermoso, soy hermosa!
    ¡Ay madre! Tan solo mira mi tatuaje

    Encontré mi Señor Ideal, pero no hay lecho nupcial.
    No es un anillo sino un tatuaje de Texarkana.


SHAKE IT OFF

AS PERFORMED BY TAYLOR SWIFT
CUAL LA INTERPRETACÍON DE TAYLOR SWIFT

———

WORDS & MUSIC BY/LETRA & MÚSICA DE
Shellback, Taylor Swift, Johan Schuster, and Max Martin

ARRANGED BY/ARREGLO DE
Frank de Vreeze

  • I stay out too late. 
    Got nothing in my brain. 
    That’s what people say.
    I go on too many dates. 
    But I can’t make ‘em stay.
    At least, that’s what people say,
    that’s what people say.

    PRE-CHORUS
    But I keep cruisin’, 
    Can’t stop, won’t stop movin’
    It’s like I got this music 
    in my mind sayin’ it’s gonna be alright.

    CHORUS
    ‘Cause the players gonna play (play, play, play, play)
    And the haters gonna hate (hate, hate, hate, hate)
    Baby I’m just gonna shake (shake, shake, shake, shake)
    I shake it off, I shake it off. 
    Heartbreakers gonna break (break, break, break, break)
    And the fakers gonna fake (fake, fake, fake, fake)
    Baby I’m just gonna shake (shake, shake, shake, shake)
    I shake it off, I shake it off. 

    I never miss a beat, I’m lightnin’ on my feet. 
    And that’s what they don’t see, 
    that’s what they don’t see.
    I’m dancin’ on my own, 
    I make the moves up as I go.
    And that’s what they don’t know,
    that’s what they don’t know.

    PRE-CHORUS

    CHORUS

    Hey, hey, hey,  
    Just think while you’ve been gettin’ down and out about
    The liars and the dirty cheats of the world,
    You could’ve been gettin’ down to this sick beat.

    My ex-man brought his new girlfriend. 
    She’s like “Oh my God!” but I’m just gonna shake.
    And to the fella over there with the hella good hair,
    Won’t you come on over baby? 
    We can shake, shake, shake, shake, shake yeah.

    CHORUS

  • Salgo hasta muy tarde.
    Sin nada en mi cerebro.
    Eso es lo que dice la gente.
    Que salgo a muchas citas.
    Pero no los puedo amarrar.
    Al menos, eso es lo que dice la gente,
    Eso es lo que dice la gente.

    PRE-CORO
    Pero sigo paseando,
    No puedo detenerme, no voy a detenerme
    Es como si tuviera esta música
    En mi mente que me dice que todo estará bien.

    CORO

    Pues quien juega va a jugar (jugar, jugar, jugar, jugar)
    Y los haters van a odiar (odiar, odiar, odiar, odiar)
    Nene yo solamente me voy a sacudir (sacudir, sacudir, sacudir, sacudir)
    Yo me sacudo, me sacudo.
    Los rompecorazones van a romper (romper, romper, romper, romper)
    Y los falsos van a falsear (falsear, falsear, falsear, falsear)
    Nene yo solamente me voy a sacudir (sacudir, sacudir, sacudir, sacudir)
    Yo me sacudo, me sacudo.

    Yo nunca pierdo el pulso, me estoy encendiendo bajo mis pies.
    Y eso es lo que no ven,
    Eso es lo que no ven.
    Estoy bailando a solas,
    Hago los pasos mientras voy.
    Y eso es lo que no saben,
    Eso es lo que no saben.

    PRE-CORO

    CORO

    ¡Hey, hey, hey!
    Solo piensa que mientras has estado de arriba pa’ bajo
    Con los mentirosos y sucios infieles del mundo
    Pudieras haber estado bailando este ritmo genial.

    Mi ex trajo a su nueva novia
    Y ella así de “¡Oh my God!” pero yo aquí me voy a sacudir.
    Y al chavo que está allá con el endiablado hermoso pelo
    ¿Por qué no vienes niño?
    Podemos sacudirnos, sacudirnos, sacudirnos, sacudirnos, sacudirnos…

    CORO


INTERMISSION

Intermedio

TAKE THE AUDIENCE SURVEY
DONATE TO PANORAMIC


SILVER DAGGER

TRADITIONAL APPALACHIAN FOLK TUNE
TONADA FOLKLÓRICA TRADICIONAL DE LA APPALACHIA

———

ARRANGED BY/ARREGLO DE
Linda Kachelmeier

  • Don’t sing love songs, you’ll wake my mother,
    She’s sleepin’ here right by my side.
    And in her right hand, a silver dagger,
    She says that I can’t be your bride.

    “All men are false” says my mother,”
    “They’ll tell you wicked, lovin’ lies
    And the very next evenin’, they’ll court another
    And leave you alone to pine and sigh.”

    My daddy is a handsome devil.
    He's got a chain five miles long,
    And on every link a heart does dangle
    Of another maid he's loved and wronged.

    Go court another tender maiden
    And see if she will be your wife.
    For I've been warned and I've decided
    To sleep alone all of my life.

  • No cantes canciones de amor, despertarás a mi madre.
    Ella está durmiendo junto a mi.
    Y en su mano diestra tiene una daga plateada,
    Ella dice que no puedo ser tu novia

    “Todos los hombres son falsos” dice mi madre,
    “Te dirán malditas mentiras de amor
    Y a la noche siguiente cortejarán a otra
    Y te dejarán entre gemido y suspiro.”

    Mi papi es un demonio hermoso.
    Tiene una cadena de cinco millas de largo,
    Y el corazón de una moza que ha amado y lastimado,
    cuelga por cada enlace de esta.

    Ve y corteja a otra virgen tierna
    Y ve si ella será tu esposa.
    Pues he sido precavida y he decidido
    Dormir sola toda mi vida.



SMILE

WORDS & MUSIC BY/LETRA & MÚSICA DE
Laura Mercado-Wright

———

CONTENT WARNING!
This piece contains one, big, loud, unavoidable expletive. If you are sensitive to strong language, please consider taking a quick break.

¡ADVERTENCIA DE CONTENIDO!
Esta pieza contiene un fuerte e inevitable expletivo. Si usted es sensible a lenguaje soez, por favor considere tomarse un descanso mientras se ejecuta la misma.

  • Why do we always smile?
    Why do we always smile for you?

    “You’d look prettier if you’d smile.”
    “Oh, darlin’, why don’t you smile?”
    “Come on baby, give me a smile.”

    See?
    See my teeth?
    Can you see my teeth, sir?

    Now, don’t you let these pearly whites fool you.
    It doesn’t take much pressure to penetrate flesh,
    And we’re packing a hundred and sixty-two pounds per square inch.

    Think of the carnage.
    Think of the mess.
    We hope that we don’t need to be more explicit than this.

    So the next time you’re compelled to tell a woman to smile,
    Please kindly turn around and 🤬 off.
    ‘Cause we are so tired, so awfully tired, of smiling
    For you.

    (And now I only smile for me.)

  • ¿Por qué siempre sonreímos?
    ¿Por qué siempre sonreímos para ti?

    “Te verías más linda si sonrieras”
    “Oh querida, ¿por qué no sonríes?”
    “Vamos nena, dame una sonrisa.”

    ¿Ves?
    ¿Ves mis dientes?
    ¿Puede ver mis dientes, señor?

    No deje que este nacarado le engañe,
    No toma mucha presión el penetrar la piel,
    Y empacamos 162 libras por pulgada al cuadrado.
    Piense en la masacre.
    Piense en el desastre.
    Esperamos no tener que ser más precisas que esto.

    Así que la próxima vez que sienta querer decirle a una mujer que sonría,
    Por favor dese la vuelta y váyase a la chingada.
    Pues estamos tan cansadas, tan extremadamente cansadas de sonreir
    Para ti.

    (Y ahora solamente sonrío para mi.)



BELLOW

WORDS & MUSIC BY/LETRA & MÚSICA DE
Moira Smiley

  • CHORUS:
    Sometime, anytime you wanna bellow 
    at the sky, call on me, call on me.
    We’ll unzip the horizon with our voices.

    You ask me why I sing softer now. 
    And did the world beat me down?
    ‘Cause back then I sang hard, I sang proud, 
    but where are the edges now?

    Ukrainian Summer, before the revolution.
    I sat at the knees of the grandmother, 
    her daughter told me
    We could unzip the horizon with our voices.

    And we were sat outside in the down light 
    of the midsummer feast, and the short night.
    Singing to the dead so they bless the crop, 
    bless the young, bless the year.
    We’ll unzip the horizon with our voices.

    CHORUS

    This is the way we call the unknown 
    and lift the veil to the other side.
    We’re singing to break the walls down, 
    the walls down, throwing the gate open wide.

    Every breath I take has been taken before, 
    every note’s been sung.
    Who can I sing them all again for? 

    Please don’t give up, 
    please don’t lose that sound.
    So many people fought to gain that ground.
    Please don’t give up, 
    please don’t hide your voice.
    So many people did not have that choice.

    She told me the power of song was in the unison.
    She gathered her friends all around her 
    and they pierced the sky with a call.
    One melody from many voices.

    And from then ‘til now I remember 
    when the year is fat and full of shadows.
    I’m singing to the dead so they’ll bless the crop, 
    bless the young, bless the year.
    We’ll unzip the horizon with our voices.

  • A veces, cuando sea que quieras rugir
    Al cielo, llámame, llámame.
    Abriremos el horizonte con nuestras voces.

    Me preguntas por qué canto más quedo ahora.
    ¿Es que acaso el mundo me ha batido?
    Pues entonces solía cantar muy fuerte, cantaba con orgullo,
    Pero ahora, ¿dónde están los bordes?

    Verano ukraniano, antes de la revolución.
    Me sentaba en las rodillas de mi abuela,
    Su hija me lo contó
    Pudiéramos abrir el horizonte con nuestras voces.
    Y nos sentaron en la baja luz
    De la fiesta en medio del verano y la corta noche.

    Cantando a los muertos para que bendigan la cosecha,
    Bendices a los jóvenes, bendice este año.
    Abriremos el horizonte con nuestras voces.


    CORO

    Esta es la manera en que llamamos lo desconocido
    Y levantamos el velo del otro lado.
    Estamos cantando para que los muros se derriben,
    Los muros se derriben, que se quede la reja bien abierta.
    Cada respiro que he tomado antes,
    Cada nota ha sido cantada.
    ¿Para quién puedo cantar de nuevo?

    Por favor no te rindas,
    Por favor no pierdas ese sonido.
    Tantas personas lucharon para ganar ese suelo.
    Por favor no te rindas,
    Por favor no escondas tu voz.
    Tantas personas no tuvieron esa opción.

    Ella me dijo que el poder de la canción era el unísono.
    Ella reunió sus amigos a su alrededor
    Y pincharon el cielo con una llamada
    Una melodía de muchas voces.
    Y desde entonces hasta ahora recuerdo
    Cuando el año es grueso y de sombras lleno.
    Estoy cantando a los muertos para que bendigan la cosecha.
    Abriremos el horizonte con nuestras voces.




*A BYGONE SKY*

MUSIC BY/MÚSICA DE
Tara Mack

WORDS BY/LETRA DE
Georgia Douglas Johnson

  • Dead Leaves
    By Georgia Douglas Johnson

    The breaking dead leaves ‘neath my feet
    A plaintive melody repeat,
    Recalling shattered hopes that lie
    As relics of a bygone sky.

    Again I thread the mazy past, 
    Back where the mounds are scattered fast
    Oh! Foolish tears, why do you start?
    To break of dead leaves in the heart.

  • Hojas Muertas
    Por Georgia Douglas Johnson

    Las hojas muertas que se parten bajo mis pies,
    Una lastimera melodía se repite,
    Recordando deseos rotos que yacen
    Cual reliquias de un cielo pasado.

    De nuevo hilo el intrincado pasado,
    Atrás donde los montes se esparcen con rapidez
    ¡Oh, tontas lágrimas! ¿Por qué comienzan?
    Para partir las hojas muertas en el corazón.

COMPOSER’S NOTE:

The text of A Bygone Sky comes from the poem Dead Leaves by Georgia Douglas Johnson. Born in the late 19th century, Johnson was a very accomplished artist in many respects–publishing multiple volumes of poetry, writing plays and hosting salons for the leading lights of the Harlem Renaissance. But in other ways her ambitions as a writer and composer were thwarted, and much of her poetry explores the theme of unrealised ambition. I wrote A Bygone Sky in honor of the many African American women of the 20th century, who, like Johnson, were stymied by the twin forces of racism and sexism from fully realising their talents and ambitions.  

NOTA DE LA COMPOSITORA:

El texto de “A bygone Sky” (Un Cielo Pasado) viene del poema Hojas Muertas de Georgia Douglas Johnson. Nacida a finales del siglo XIX, Johnson fue una gran artista consumada en muchas facetas, publicando múltiples volúmenes de poesía, obras de teatro, así como siendo anfitriona de salones para las más prominentes luminarias del Renacimiento de Harlem.Pero muchas otra de sus ambiciones como escritora se vieron frustradas y mucha de su poesía explora el tema de la ambición sin realizar. Escribí esta pieza en honor de todas aquellas mujeres afroamericanas del siglo XX que como Johnson, fueron bloqueadas por las fuerzas duales del racismo y sexismo de poder desarrollar por completo sus talentos y ambiciones.

MEET THE COMPOSER:

Tara has sung in classical choirs for many years and is currently a soprano in the London Oriana Choir. In 2019, inspired by the Oriana’s five-year project to promote women composers, she began doing some choral composition of her own. Since then she has been busy writing, studying and encouraging other choir members to write music. She has been performed and commissioned in both the US and the UK. In 2023 she was selected as a composition fellow for the Choral Arts Initiative’s PREMIERE|Project Festival, and she has been commissioned to write for the New York City Master Chorale, Panoramic Voices, the Oriana, the Pembroke College Chapel Choir under the direction of Anna Lapwood and the International Choral Competition Ave Verum in Austria. By day Tara works for organizations committed to social justice and is currently Director of Programmes at Pembroke House, a community center in London. 

CONOCE A LA COMPOSITORA:

Tara ha cantado en coros de música clásica por muchos años y actualmente es soprano del Coro Oriana de Londres. En 2019, inspirada por el proyecto de cinco años del Coro Oriana para promover compositoras, comenzó a escribir obras corales y desde entonces ha estado ocupada componiendo, estudiando e incitando a otros miembros del coro a escribir música. Su música has sido interpretada y comisionada tanto en los EEUU como en el Reino Unido. En 2023 fue seleccionada como Miembro de Composición por la Iniciativa de Artes Corales PREMIERE|Project Festival, y sus comisiones incluyen al  New York City Master Chorale, Panoramic Voices, the Oriana, the Pembroke College Chapel Choir bajo la dirección de Anna Lapwood y de la Competición Coral Internacional Ave Verum de Austria. Durante el día, Tara trabaja para organizaciones comprometidas por la justicia social y actualmente es la Directora de Programa en Pembroke House, un centro comunitario de Londres.



A TODAS LAS MUJERES DE MI VIDA

WORDS & MUSIC BY/LETRA & MÚSICA DE
Laura Mercado-Wright

———

A todas las mujeres de mi vida, 
les doy las gracias.
Singulares como rayos del sol en el horizonte
Mientras el mundo revuelve, 
acelerando cada vez más.
Les doy las gracias.

Se agranda mi amor, 
se multiplica el valor,
De su sabiduría ancestral 
y su fuego incalculable
Les doy las gracias.

  • To all the women in my life,
    I give them thanks.
    Unique like rays of sunshine on the horizon
    While the world revolves,
    Accelerating even more
    I give them thanks.

    My love grows,
    Courage multiplies
    Of their ancestral wisdom
    And incalculable fire
    I give them thanks.

*OVERFLOW*

MUSIC BY/MÚSICA DE
Ritika Bhattacharjee

WORDS BY/LETRA DE
Mickey May

  • Lovers: B-Roll
    By Mickey May

    Flickering footage
    of fingers through hair,
    of dust motes floating—
    like fairies or galaxies—
    in a sunbeam sneaking
    through window shades.

    The curves of your kindness
    are a homecoming.
    Quick perception,
    gentle connection,
    overflow of soul dripping 
    from your lips to mine.

    Lord, let me hear you laugh forever.
    Let me lick the stray
    tear from your cheek to taste
    every nerve signal, every ounce
    of empathy and salt within you.

    Let me hear you laugh forever.

  • Amantes: Material Inédito
    Por Mickey May

    Metraje titilante
    De dedos a través de cabellos,
    De motas de polvo flotando,
    Cuál hadas o galaxias,
    Cual rayos de sol escabulléndose
    A través de las persianas.

    Las curvas de tu bondad
    Llegan al hogar. Rápida
    Percepción, gentil conexión,
    Desbordo del alma que gotea 
    De tus labios a los míos.

    Dios, déjame escuchar tu risa
    Por siempre. Déjame lamer la postrera
    Lágrima de tu mejilla para probar
    Cada señal nerviosa, cada onza
    De empatía y sal dentro de ti.
    Déjame escuchar tu risa por siempre.

COMPOSER’S NOTE:

“Your absence has gone through me
Like thread through a needle.
Everything I do is stitched with its color.”
-From “Separation” by W. S. Merwin

Grieving is part of the femme experience. We grieve the loss of our rights; the loss of our innocence as the male gaze objectifies us; the loss of our identity as we conform for others’ convenience. As for my encounters with grief, my mother died of cancer when I was eighteen. Six years later in January 2024, I lost my partner of five years to a sudden stroke when we were 24 years old. This piece is about where devotion must go when the receiver is no longer physically here. The five soprano soloists represent the wild expansion of grief, the choice to feel in a world that favors patriarchal constructs of efficiency over expression.

The piece ends with a meditative wish: “let me hear you laugh, forever.” I miss their laughter the most. I anchor to those memories to survive. To love from the femme perspective is to love someone beyond physicality: I am still learning just how expansive that love is as I experience the many unmistakable miracles and messages they continue to send me.

NOTA DE LA COMPOSITORA:

“Tú ausencia me ha atravesado
Como el hilo a través de la aguja.
Todo lo que hago esta cocido con su color”
-De “Separación” por W.S. Merwin

El duelo es parte de la experiencia femenina. Estamos de luto por la pérdida de nuestros derechos, la pérdida de la inocencia cuando la mirada masculina nos convierte en objetos y la pérdida de nuestra identidad mientras nos conformamos para la conveniencia de los demás. Mis encuentros con el duelo comienzan con la muerte de mi madre de cáncer cuando tenía dieciocho años. Seis años después, en Enero del 2024, perdí a mi pareja de cinco años de un ataque al corazón repentino cuando ambas teníamos veinticuatro años. Esta pieza es sobre a donde la devoción debe irse cuando la recipiente ha dejado la presencia física. Las cinco sopranos solistas representan la expansión salvaje del duelo, la elección de sentir en un mundo que favorecen las construcciones patriarcales de eficiencia sobre expresión.

MEET THE COMPOSER:

Ritika Bhattacharjee is a Bengali-American composer, pianist, and mezzo-soprano who performs in jazz combos, plays for dance productions and classes, and underscores fully improvised musicals with several theatres downtown. Her multi-media composition portfolio includes the scores for numerous short films, video games, apps, string quartets, a contemporary ballet, and a musical. She began studying piano and voice when she was 5 and went on to get her degrees in chemical engineering and film scoring. She's currently pursuing her Master's at Berklee College of Music in Boston. You can follow her Instagram @ritika.bhattacharjee.creative or visit her website for more information.


CONOCE A LA COMPOSITORA:

Ritika Bhattacharjee es una compositora, pianista y mezzosoprano bengalo-estadounidense que toca en combos de jazz, producciones y clases de danza, así como creadora de la música para teatro musical completamente improvisado en varios teatros del centro de la ciudad. Su obra de composición multimedia incluye numerosos cortos cinematográficos, videojuegos, aplicaciones, cuartetos de cuerdas, ballet contemporáneo y teatro musical. Comenzó sus estudios de piano y voz a los cinco años y se ha graduado con títulos en Ingeniería Química y Composición Cinematográfica. Actualmente se encuentra realizando la Maestría en Composición en el Colegio de Música de Berklee en Boston. Pueden seguirle a través de Instagram en @ritika.bhattacharjee.creative o vista su sitio web para mayor información.



WHERE THE LIGHT BEGINS

MUSIC BY/MÚSICA DE
Susan Labarr

WORDS BY/LETRA DE
Jan Richardson

  • Perhaps it does not begin.
    Perhaps it is always.
    Perhaps it takes a lifetime 
    to open our eyes, to learn to see.

    The luminous line of the map in the dark,
    The vigil flame in the house of the heart,
    The love so searing 
    we can’t keep from singing,
    from crying out.

    Perhaps this day the light begins.
    We are where the light begins.
    Perhaps it does not begin.
    Perhaps it is always.

  • Quizás no comienza.
    Quizás siempre es.
    Quizás tome una vida
    El abrir nuestros ojos para aprender a ver.

    La luminosa línea del mapa en la obscuridad,
    La flama en vigilia en la casa del corazón,
    El amor ardiente
    No podemos dejar de cantarle,
    De llorarle.

    Quizás en este día la luz comienza.
    Nosotros somos donde la luz comienza.
    Quizás no comienza.
    Quizás siempre es.



*RESILIENT*

AS PERFORMED BY RISING APPALACHIA
CUAL INTERPRETADO POR RISING APPALACHIA

———

WORDS & MUSIC BY/LETRA & MÚSICA DE
Chloe Anne Smith and Leah Elizabeth Smith

ARRANGED BY/ARREGLO DE
Danielle Olana Jagelski


———

This arrangement was sponsored by Kadia Koch
in loving memory of her mother, Nancy Cora Powell Koch.

Este arreglo fue patrocinado por Kadia Koch
a la memoria amorosa de su madre, Nancy Cora Powell Koch.

  • I am resilient.
    I trust the movement.
    I negate the chaos,
    Uplift the negative.
    I'll show up at the table, 
    again and again and again.
    I'll close my mouth and learn to listen.

    These times are poignant.
    The winds have shifted.
    It's all we can do
    To stay uplifted.
    Pipelines through backyards,
    Wolves howlin’ out front,
    Yeah, I got my crew but truth is what I want.

    Realigned and on point.
    Power to the peaceful.
    Prayers to the waters.
    Women at the center.
    All vessels open to give and receive.
    Let's see the system brought down to its knees.

    I'm made of thunder.
    I'm made of lightning.
    I'm made of dirt.
    Made of the fine things.
    My father taught me that I'm a speck of dust,
    And this world was made for me,
    So let's go and try our luck.

    I got my roots down deep.

    So what are we doing here?
    What has been done?
    What are you gonna do about it 
    when the world comes undone?

    My voice feels tiny and I'm sure so does yours.
    But put us all together we make a mighty roar.

  • Soy resiliente.
    Confío en el movimiento.
    Niego el caos,
    Elevo la negatividad.
    Me presentaré a la mesa,
    Una y otra vez y otra vez.
    Cerraré mi boca y aprender a escuchar.

    Son tiempos lamentables.
    El viento ha cambiado.
    Es todo lo que podemos hacer
    Mantenernos de buen ánimo.
    Tuberías a través de los jardines traseros,
    Lobos aullando en frente,
    Tengo a mi banda pero la verdad es que tengo lo que quiero.

    Realineada y en punto.
    Poder al pacífico.
    Oraciones al agua.
    Mujeres en el centro.
    Todas las naves dispuestas a dar y recibir.
    Veamos al sistema ser puesto de rodillas.

    Estoy hecha de truenos.
    Estoy hecha de rayos.
    Estoy hecha de polvo.
    Hecha de cosas finas.
    Mi padre me enseñó que soy una pizca de polvo,
    Y que este mundo fue hecho para mí,
    Así que vayamos a probar suerte.

    Tengo mis raíces bien profundas.

    ¿Entonces qué hacemos aquí?
    ¿Qué se ha hecho?
    ¿Qué vas a hacer cuándo el mundo se haya destrozado?

    Mi voz se siente pequeña y estoy segura que la tuya también.
    Pero si las ponemos todas juntas haremos un inmenso rugido.

MEET THE ARRANGER:

Danielle Jagelski is a composer, conductor, and creative producer. She is the Artistic Director and Co-founder of Renegade Opera, and Co-founder of Simmer Arts.

Her work has been performed around the world including Roulette Intermedium, The National Gallery of Art in Washington DC, Performance Space New York, and Green Room 42. As a conductor, Danielle is sought out for her execution of contemporary works. Upcoming projects are Waking the Witch by Ashi Day, Indians of Vacation by Ian Cusson at Edmonton Opera, guest conductor with Resonance Ensemble, and associate conductor for The Witcher In Concert live-to-concert National tour.

She is currently an Opera America IDEA grant recipient with playwright Rhiana Yazzie, for their new opera “Little Ones,” as well as part of the LIFT cohort at Native Arts and Cultures Foundation. She has received grants from Opera America, The Plimpton Foundation, and Oregon Community Foundation, among others, and has earned awards for her work in contemporary opera from the National Opera Association.

For more information, visit daniellejagelski.com


CONOCE AL ARREGLISTA:

Danielle Jagelski es una compositora, conductora y productora creativa. Ella es la Directora Artística y cofundadora de Renegade Ópera, y cofundadora de Simmer Arts.

Su obra se ha representado alrededor del mundo incluyendo en Roulette Intermedium, la Galería Nacional de Arte en Washington DC, Performance Space en Nueva York y en Grimm Room 42. Como conductora, Danielle es solicitada para la ejecución de obras contemporáneas. Sus próximos proyectos incluyen Waking the Witch (Despertando a la Bruja) de Ashi Day, Indians of Vacation (Indios en Vacaciones) de Ian Cusson en la Ópera de Edmonton, conductora invitada de Resonance Ensemble, y conductora asociada para Witcher en Concierto en vivo.

Actualmente ella recibe una subvención IDEA de Ópera América, la Fundación Plimpton y la Fundación Comunitaria de Oregon, entre otras y ha obtenido premios por su trabajo en ópera contemporánea por la Asociación Nacional de Ópera.

Para más información, visite daniellejagelski.com


THANK YOU FOR coming to
GRACIAS POR HABER VENIDO A

FEMME GAZE!

TAKE THE AUDIENCE SURVEY
DONATE
 
  • Abigail Meza

    Adam Garner

    Adeline Feybesse

    Alex Rendahl

    Allysa Dallmann

    Alvaro Herrera Hernandez

    Alyssa Mayfield

    Amanda Adrian

    Amy Eubanks

    Amy Koelbel

    Andrea Sieh

    Andy Jackson

    Andy Thompson

    Anna Garcia Lascurain

    Anna Lupovskaya

    Anne Ellison

    Anne Summers

    Annie Mays

    Arlene Ellwood

    Beau Tredway

    Beth Bond

    Beth Ullman

    Bethany Carson

    Bethany Harris

    Bonnie Lockhart

    Brad King

    Bri Ussery

    Carly Fischer

    Carol Anne Bosco

    Caroline Soper

    Carolyn Weaver

    Carrie Wofford

    Cecily Johnson

    Ceridwyn Mizera

    Chester Husk

    Chloe LaPorte

    Chloe Wright

    Chris Becker

    Chris Dinan

    Christal Thomas

    Christine Libby

    Christine Ragan

    Christopher Walker

    Cies Charbeneau

    Claire Haley

    Claire Mcstravick

    Cristina Carter

    Daniela Holloway

    Danna McVey

    David Ansel

    David White

    Dee Ann Lambert

    Denise Betegh

    Destiny Herndon

    Diane Skeel

    Diego Alvarez

    Dinu Krishnamoorthi

    Dorothy Browning

    Dylan O'Bryant

    Edna Rodriguez Calzado

    Ekim Ekiz

    Elise Ragland

    Emily Poliakoff

    Emma Lever

    Erika Elder

    Erin Whitney

    Fiona Buchanan

    Fleur Mak

    Francisco Gonzales

    Gail Gonzales

    Gary Godfrey

    Gina Cox

    Gregory Hilliard

    Gretchen Riehl

    Helen Eisert

    Holly Noelke

    Irene Lewis

    Isis Lee

    James Tecuatl-Lee

    Jara Stiller

    Jarred Prejean

    Jason Hatton

    Jay Melendez

    Jay Young

    JD Doucet

    Jenna Hays

    Jenna Ryan

    Jennifer Childs

    Jennifer Davis

    Jennifer Graber

    Jennifer Herrell

    Jennifer Hymel

    Jennifer Inglis Hudson

    Jennifer Koppe

    Jennifer Pollard Ruiz

    Jeri Piehl

    jerry hardin

    Jess Chapin

    Jim Nasby

    Joan Tuttle Vargas

    Jocelyn Rodriguez

    Joe Byer

    John Berry

    Juan Simon Michel

    Judy Chrisman

    Juli Orlandini

    Juliann Gorman

    Kadi Conklin

    Kadia Koch

    Kassandra de Hoyos

    Kate Winchester

    Katelyn McCoy

    Kay Klumpp

    Kelly Saccomanno

    Ken Burton

    Kev Dooley

    Kim Becker

    Kristen Ranus Cordoba

    Kristen Thomas

    Kristin Blake

    Kristy Markell

    Layna Bergstedt

    Lee Roberts

    Lena Powell

    Leslie Pool

    Libby Barnes

    Libby Hart Barnes

    Libby Pokel-Hung

    Lissa Anderson

    Lorelei Supapo

    Louann Lucas

    Lynn LINDSAY

    Mabel Velazquez

    Madison Dill

    Mae Dinan

    Marc Byrd

    Mariloli Sohtis

    Marilyn Adams

    Mark Fisher

    Mark Reed

    Mary Lou Dye

    Marybeth Torres

    Mattie Jones

    Meagan Harris

    Meg Hashem

    Megan Meyer

    Melani Novinger

    Melissa Mikol

    Meredith Woods

    Mia Burton

    Michael Kasper

    Michael Smith

    Michele Freeman

    Michelle Kahan

    Michelle Wern

    Mir Sommerfeld

    Molly Silkenson

    Natalia Galvan

    Natalie Sorton

    Nathan Patrick

    Noah Ney

    Nora Cobo

    Nora Gustafson

    Olivia Havel

    Paige Deegan

    Penny Snyder

    Peyton Fishbeck

    Rachel Ozanne

    Rachel Wallis

    Randy Loughlin

    Rebecca Redwood

    Regan Piering

    Rene Simone

    Richard Yu

    Rob Johnson

    Robert Hayden

    Robert Jarry

    Robyn Arnecke

    Sadia Rodriguez

    Samantha Hoffman

    Sara Bradley Carta

    Sarah Cook

    Shadena Chairs

    Sharon Robinson

    Shelby Fitzgerald

    Sherrille Reed

    Sophie Mathieu

    Stephanie Easterday

    Stephanie Federico

    Stephanie Nance

    Stephanie Shirley

    Stephanie Veal

    Stephanie Winchester

    Stephen Jones

    Susan Dixon

    Susanna Kaufman

    Susannah Kirtland

    sutton giese

    Sydney Pattillo

    Tayler Thibodeaux

    Tennyson Hernandez

    Tessa Blackburn

    Tonia Afshan

    Tucker Hymel-Pratt

    Vanessa Powers

    Weston McCoy

    Yesenia Rodriguez

    Yoki Moody Wong

    Zachary Geay

    Zoe Riemer

  • Thank you to our donors!
    ¡Gracias a nuestros donadores!—

    ———

    Donors (Jun. 2024 – Sept. 2025)

    ———

    Upbeat ($1000 - $4,999)

    Anne & Ray Ellison

    Bradley King

    Carol and Bob Hayden

    Garrett French

    Gregg Perry

    James Tecuatl-Lee

    Jennifer Hymel

    Jennifer Inglis Hudson

    Jess Chapin

    Jim and Andrea Sieh

    Jim Nasby

    Kristin J Blake

    Lou Ann & Bill Lasher

    Marc Tarabbia

    Mia Hsu & Ken Burton

    Nora Cobo

    Richard and Katie Yu


    On the Beat ($500 - 999)

    Adeline Feybesse

    Glenda Pittman

    Hindatu Mohammed

    Holly Noelke

    Judy Stroup

    Kathy Hymel

    Leslie Britton

    Lissa B Anderson

    Michael Kasper

    Sandra White

    Yi-Yang Chen


    Harmony ($200 - $499)

    Amy Eubanks

    Benjamin Pratt

    Beth Ullman

    Bonnie Lockhart & Gary Lockhart

    Cynthia Roden

    Danna McVey

    David Perez

    Doniece Sandoval

    Donna David

    Elizabeth Pokel

    Hillary Miller

    James Gray

    Joshua and Lena Wolfinger

    Julia Holden

    Kristen Thomas

    Kristy Markell

    Lauren Yohey and Erik Kang

    Leigh Petersen

    Luke Stollings

    Melissa Burton

    Nancy Mossman

    Pamela Corn

    Patti and Billy Clifford

    Rachel Ozanne

    Ramya Kamath

    Randall Loughlin

    Rebecca Redwood

    Sherrille Reed

    Stephanie Easterday

    Stephanie Shirley

    Susan Sutton

    Thomas Kolenda


    Syncopation ($100-199)

    Alicia Deegan

    Andrea Ware-Medina

    Andrew Jackson

    Beth Bond

    Bettye Halperin

    Bonnie Bogovich

    Bridgid Bender

    Carolanne Fougerat

    Cecily Johnson

    Christine and Mike Ragan

    David and Laura Gracy

    David Ansel

    Dorothy Browning

    Fleur Mak

    Gina Cox

    Ingrid and John Berry

    Jeri Piehl

    Jonathan Riemer

    Juli & Phil Orlandini

    Karen & Rob Johnson

    Karen Kazmierczak

    Kev Dooley

    Larry Baldauf and Diane Skeel

    Lily Kennedy

    Liza Wilson

    Marcia Toprac

    Michelle Cheng

    Molly Silkenson

    Nisha Abraham

    Serena Kuvet

    Stephanie Federico

    Susannah Kirtland

    Sutton Giese

    Timothy Klatt

    Tonya Watson

    Vanessa Powers

    Virginia Smith

    Kenneth Dowell

    Rachel English

    Todd Hogan-Sanchez

    Emily Lawson

    Lawrence Lever

    Patricia Low

    Alan Gilbert Markell

    Colten Smith

    Kenneth Weidaw

    Monroe Griffin

    Rhythm (Up to $99)

    Abi Bellorin

    Adam Garner

    Adrienne Inglis

    Adrienne Pedrotti

    Alexandra Nissim

    Alicia Jarry

    Alicia Noack

    Alicia Villarreal

    Alvaro Herrera Hernandez

    Amber Bailey

    Amber Nichols

    Amy Gartside

    Amy Johnson

    Anna Garcia-Lascurain

    Anna Nix

    Anna Strickland

    Anne Summers

    Annie Mays

    Armin Gutzmer

    Ashlyn Kotonias

    Aubrey Miller

    Audrey Menkes

    Aurel Garza-Tucker

    Becky and Ted Mercado

    Becky Bard

    Becky Kelly

    Beverly Donoghue

    Bonnie Thompson

    Brianna Burrus

    Brianna Meinecke

    Brittany Trinite

    Brooklyn Magill

    Carrie Wofford

    Casey Lynne

    Catherine Spainhour

    Ceridwyn Mizera

    Chris Madden

    Christa Tumlinson

    Cindy Goldman

    Cristina Carter

    Cynthia Grones

    Daniel Piedra

    David & Gretchen Riehl

    Deanna Brittain

    Debbi LaPorte

    Debra Bradley

    Denise Betegh

    Derrich Alexander Rendahl

    Elisabeth Wright

    Elise Ragland

    Elizabeth Miller

    Emma Lever

    Errin Delperdang

    Gayle Browning

    Gina Goff

    Glenna and Alan Chitwood

    Golden Wade Powell

    Gregory Freed

    Gregory Hilliard

    Guillermo Delgado

    Hedda Elias

    Holly Salinas

    Iona Olive

    Isis Lee

    Jacqueline Collier

    Janice Hames

    Janice Lowry

    Jared Kellerman

    Jason Hatton

    Jay Young

    Jayda Seibert

    Jennifer Childs

    Jennifer Davis

    Jennifer Koppe

    Jenny Houghton

    Jennylee Wright

    Jessica Eubanks

    Joan Tuttle Vargas

    Joanna Holden

    Joel Nesvadba

    Julia Ilowiecki

    Julia Lubarsky

    Julian Root

    Karen Ranus

    Karissa Dorman

    Karl Lundin

    Katelyn McCoy

    Kathryn Klumpp

    Katrina Saporsantos

    Katy Dane

    Kevone Hospedeales

    Kim Becker

    Kristen Ranus

    Kristina Donley

    Larissa Quon

    Laura Tribby

    Lee Roberts

    Lena Powell

    Leslie Pool

    Letitia Smith

    Louann Lucas

    Lucy Yohey

    Lynn Lindsay

    Madison Sloan

    Madyson Russell

    Marcia Evers

    Marjorie Panter

    Mark Fisher

    Marsha Leighton

    Mary L Dye

    Mary Overton

    Megan Ranus

    Melani Novinger

    Melanie Harshman

    Meredith Woods

    Michael Evans

    Michael Nwokolo-Aniekwu

    Michael Smith

    Michele Freeman

    Michelle Kahan

    Mika Tabata

    Nancy Stallcup

    Nathan Patrick

    Nicholas Duguid

    Nicholas Jackson

    Olympia Williamson

    Puxin Xuanyuan

    Rebecca Buckalew

    Rebecca Stidolph

    Rebekah Dobrasko

    Rene Simone

    Richard Carta

    Ritika Bhattacharjee

    Robert Max Rice

    Robyn Arnecke

    Rosa Harris

    Sally Doherty

    Sarah Cook

    Sarajane Morris

    Shana Norton

    Sharon Jacob

    Shelby Williams

    Soozie Selfridge

    Stacey Nissim

    Stephanie Nance

    Steve Jacobs

    Susan Dixon

    Susan Lewkow

    Susan Lowmiller

    Susanna Kaufman

    Susanne Caldwell

    Suzanne Mitchell

    Suzanne Pustell

    Suzette Emberton

    Tanialee Gonzalez

    Tatiana Artis

    Thomas Davis

    Tom Barber

    Trevor Shaw

    Vianca Baron Stanford

    Vonne Powell

    Yvonne Tabares


    Foundation Support & Matching Donations From:

    Agilent

    Apple

    Bonilla Law Firm

    Central Machine Works

    Dell

    FVF Law

    Google

    Intel Foundation

    Law Office of W. Todd Ver Weire

    Law Offices of Jason Wright

    Limestone Hills Orthodontics

    PayPal Giving Fund

    VUKA Lounge

    ZenBusiness

  • Thank you to our volunteers!
    ¡Gracias a nuestros voluntarios!

    Andy Jackson
    Annisha Mackenzie
    Bethany Carson
    Bill Lasher
    Carol Masters
    David Ansel
    Hannah Alvarez
    JoAnne Campbell
    Kathy Borowski
    Kathy Hymel
    Luci Borowski
    Luke Stollings
    Mark Fisher
    Mark Leger
    Matthew Kinney
    Nancy Stallcup
    Rachel Kitto
    Rachel Walsh
    Richard McCormick
    Rob Borowski
    Samuel Pakalapati
    Sue Reading
    Tyler Putnam

 


MARK YOUR CALENDARS!
¡MARQUEN SUS CALENDARIOS!

We hope to see you at our upcoming events!
¡Esperamos verlos en nuestros próximos eventos!

- - -

FLOURISH
With Pano Youth & Density512
October 26, 2025 - Laguna Gloria
Performance offered as part of the “Very ‘Rary” at The Contemporary
GET TICKETS

SPIRIT & SPLENDOR
November 8, 2025 - The Blanton Museum of Art

FREE DAY at The Blanton Museum of Art

LIGHT IT UP
With Density512
December 7, 2025 - Central Machine Works Brewery
Community holiday sing/play-along with classical music trivia by KMFA Classical 89.5
AND FREE CONCERT

MESSIAH
With Central Texas Philharmonic

December 21, 2025 - Klett Center for the Performing Arts (Georgetown)
GET TICKETS

Subscribe to emails or follow us on social media to stay up to date on performances, singer registration, and more!
¡Suscríbase a nuestros correos electrónicos o síguenos a través de redes sociales para mantenerse al tanto de funciones, registro de cantantes y mucho más!

SUBSCRIBE TO PANORAMIC
DONATE TO PANORAMIC
 

REGISTRATION IS OPEN!

Generation Alpha is filled with change-makers who are hungry to make a positive impact on the world around them. Pano’s youth choir provides singers in 6th-12th grade with a vibrant and affirming space for choral singing, allowing them to connect with singers from a wide array of backgrounds. We meet each singer where they’re at, and explore the community building power of our voices united. In this Beta season of our project, our hope is that each singer who joins will have a hand in guiding Pano Youth Choir, helping determine its future and the role that it plays in the wider Pano community!

¡INSCRIPCIONES ABIERTAS!

La generación Alfa está llena de innovadores hambrientos de hacer un cambio positivo en el mundo que les rodea. Nuestra agrupación juvenil da a cantantes del sexto al doceavo grado de un vibrante y afirmativo espacio para el canto coral, dándoles la oportunidad de conectarse con cantantes de diversos orígenes y experiencias.  Nos encontramos con cada cantante en donde están, para juntos explorar el poder de creación comunitaria de la unión de nuestras voces. En esta temporada Beta de nuestro proyecto, esperamos que cada cantante que se nos una tenga voz en guiar el Coro Juvenil Pano para ayudar a determinar su futuro y el rol que tendrá en la comunidad de Panoramic Voices.

MORE INFORMATION & REGISTRATION
 

THANK YOU TO OUR MEDIA SPONSOR!
¡GRACIAS A NUESTRO PATROCINADOR DE MEDIOS!

 
 


Thank you to OUR GRANTING AGENCIES!
¡GRACIAS A NUESTRAS AGENCIAS SUBSIDIARIAS!